Вы искали: руководствоваться (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

руководствоваться

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

Необходимо руководствоваться чувством реализма.

Испанский

debe existir un sentido de realismo.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Важно руководствоваться решением 62/557.

Испанский

es importante que nos guiemos por la decisión 62/557.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вы должны руководствоваться взаимными интересами.

Испанский

el interés mutuo debe guiarlos.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

32. Следует руководствоваться комплексным подходом.

Испанский

se necesita un enfoque de conjunto.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Всегда нужно руководствоваться здравым смыслом.

Испанский

la sensatez debe siempre prevalecer.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В своем подходе мы будем руководствоваться:

Испанский

nuestro planteamiento se guiará por lo siguiente:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

iii. Какими ключевыми принципами следует руководствоваться

Испанский

iii. ¿qué principios fundamentales deberían orientar la búsqueda de soluciones

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

44. Три новых члена стали руководствоваться ОСП.

Испанский

44. los tres nuevos miembros se adhirieron a la pac.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Секретариату ЮНКТАД следует руководствоваться рекомендациями Комиссии.

Испанский

alentó a la secretaría de unctad a que pusiera en práctica las recomendaciones de la comisión.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Русский

В-третьих, необходимо руководствоваться принципом беспристрастности.

Испанский

en tercer lugar, deben regirse por el principio de la imparcialidad.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

109. Следует руководствоваться подходом, основанным на взаимодействии.

Испанский

conviene adoptar un enfoque basado en la colaboración.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В нашей совместной работе давайте руководствоваться следующим:

Испанский

mientras trabajamos todos juntos para cumplirlas, podemos fiarnos por las frases antes citadas:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

4. Стороны будут руководствоваться следующими принципами сотрудничества:

Испанский

seguidamente se enuncian los principios que regirán la cooperación entre las partes:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В развитии населенных пунктов следует руководствоваться принципом устойчивости.

Испанский

el desarrollo de los asentamientos humanos debe guiarse por el principio de la sostenibilidad.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

172. Совещание Сторон согласилось руководствоваться своими обычными процедурами.

Испанский

la reunión de las partes acordó seguir los procedimientos habituales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

f. информацию относительно обязательств основателей руководствоваться политикой учреждения;

Испанский

f) información relativa a las obligaciones de los fundadores de ajustarse a las políticas de la institución;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В своих действиях мандатарии будут руководствоваться собственным независимым суждением.

Испанский

la conducta de los titulares de mandatos debe regirse por su propio criterio independiente.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В отношении критических уровней зависимости Органу следует руководствоваться следующим:

Испанский

con respecto a los umbrales de dependencia, la autoridad se guiará por los siguientes criterios:

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если операций типа регистр-регистр нет, следует руководствоваться пунктом 2.

Испанский

si no se realizan operaciones de registro a registro, se aplicará el párrafo 2.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

b) эксперты должны руководствоваться принципами платежеспособности, справедливости и равноправия;

Испанский

b) los expertos deben guiarse por los principios de capacidad de pago, justicia y equidad;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,185,436 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK