Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Необходимо руководствоваться чувством реализма.
debe existir un sentido de realismo.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Важно руководствоваться решением 62/557.
es importante que nos guiemos por la decisión 62/557.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вы должны руководствоваться взаимными интересами.
el interés mutuo debe guiarlos.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
32. Следует руководствоваться комплексным подходом.
se necesita un enfoque de conjunto.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Всегда нужно руководствоваться здравым смыслом.
la sensatez debe siempre prevalecer.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В своем подходе мы будем руководствоваться:
nuestro planteamiento se guiará por lo siguiente:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iii. Какими ключевыми принципами следует руководствоваться
iii. ¿qué principios fundamentales deberían orientar la búsqueda de soluciones
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
44. Три новых члена стали руководствоваться ОСП.
44. los tres nuevos miembros se adhirieron a la pac.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Секретариату ЮНКТАД следует руководствоваться рекомендациями Комиссии.
alentó a la secretaría de unctad a que pusiera en práctica las recomendaciones de la comisión.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
В-третьих, необходимо руководствоваться принципом беспристрастности.
en tercer lugar, deben regirse por el principio de la imparcialidad.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
109. Следует руководствоваться подходом, основанным на взаимодействии.
conviene adoptar un enfoque basado en la colaboración.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В нашей совместной работе давайте руководствоваться следующим:
mientras trabajamos todos juntos para cumplirlas, podemos fiarnos por las frases antes citadas:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. Стороны будут руководствоваться следующими принципами сотрудничества:
seguidamente se enuncian los principios que regirán la cooperación entre las partes:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В развитии населенных пунктов следует руководствоваться принципом устойчивости.
el desarrollo de los asentamientos humanos debe guiarse por el principio de la sostenibilidad.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
172. Совещание Сторон согласилось руководствоваться своими обычными процедурами.
la reunión de las partes acordó seguir los procedimientos habituales.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
f. информацию относительно обязательств основателей руководствоваться политикой учреждения;
f) información relativa a las obligaciones de los fundadores de ajustarse a las políticas de la institución;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В своих действиях мандатарии будут руководствоваться собственным независимым суждением.
la conducta de los titulares de mandatos debe regirse por su propio criterio independiente.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В отношении критических уровней зависимости Органу следует руководствоваться следующим:
con respecto a los umbrales de dependencia, la autoridad se guiará por los siguientes criterios:
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Если операций типа регистр-регистр нет, следует руководствоваться пунктом 2.
si no se realizan operaciones de registro a registro, se aplicará el párrafo 2.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) эксперты должны руководствоваться принципами платежеспособности, справедливости и равноправия;
b) los expertos deben guiarse por los principios de capacidad de pago, justicia y equidad;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: