Вы искали: получил (Русский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Maori

Информация

Russian

получил

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Маори

Информация

Русский

И так Авраам, долготерпев, получил обещанное.

Маори

heoi whakamanawanui ana ia, a riro ana i a ia te kupu whakaari

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего;

Маори

i huihuia tahitia hoki ia ki a tatou, i a ia ano tetahi wahi o tenei mahi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.

Маори

koia toku rite, ka whiwhi nei ki nga marama horihori, a he mauiui nga po kua whakaritea moku

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И посмотрел я, и обратил сердце мое, и посмотрел и получил урок:

Маори

katahi ahau ka titiro, ka ata whakaaroaro: ka kite ahau, a ka hopu mai hei ako moku

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.

Маори

e kore e riro mai i a ia i tenei wa nga mea tini noa atu, a i te ao meake puta ko te ora tonu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования.

Маори

ko tenei tangata ia, ehara nei i te mea no to ratou kawai, riro ana i a ia nga whakatekau a aperahama, a manaakitia ana e ia te tangata i a ia nei nga kupu whakaari

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ибо он думал, что Бог силен и из мертвых воскресить, почему и получил его в предзнаменование.

Маори

i whakaaro hoki ia, ahakoa i roto nei ano i te hunga mate, e taea ia e te atua te whakaara ake; a riro mai ana ia i reira, he mea whakaahua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И сеял Исаак в земле той и получил в тот год ячменя во сто крат: так благословил его Господь.

Маори

a i rui a ihaka ki taua whenua, a maea ake i taua tau ano kotahi rau: i manaakitia hoki ia e ihowa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, – и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.

Маори

ko reira te tangata tika tautohetohe ai ki a ia: a ora tonu ake ahau i toku kaiwhakawa ake tonu atu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но Сей Первосвященник получил служение тем превосходнейшее, чем лучшего Он ходатай завета, который утвержден на лучших обетованиях.

Маори

tena ko tenei he nui ke te mahi minita kua riro nei i a ia, he pai rawa hoki te kawenata ko tona takawaenga nei ko ia, he pai rawa hoki nga kupu whakaari, i whakatakotoria ai taua kawenata

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,

Маори

ha, he pehea ra? ko ta iharaira e rapu nei, kihai tenei i taea e ia; otira kua taea e te hunga whiriwhiri, ko era atu ia i whakapakeketia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил власть от Отца Моего;

Маори

he rino hoki te tokotoko e whakahaere tikanga ai ia mo ratou, ka pera i nga oko a te kaipokepoke paru, ka pakaru ririki; ka rite ki ta toku matua i homai ai ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И отправил Давид послов к Иевосфею, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Мелхолу, которую я получил за сто краеобрезаний Филистимских.

Маори

i unga karere ano a rawiri ki a ihipohete tama a haora, hei mea, homai taku wahine a mikara i taumautia e ahau maku ki nga kiri matamata kotahi rau o nga pirihitini

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.

Маори

otiia kei te whiwhi ahau i nga mea katoa, hira noa ake hoki aku: kua ki ahau, kua tae mai nei i a epaporitu nga mea i ahu mai i a koutou, he kakara reka, he patunga tapu e manakohia ana, ko ta te atua e ahuareka mai ai

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,

Маори

a riro ana i a ia te kotinga hei tohu, hei hiri mo te tika o tona whakapono, i a ia i te kotingakore: kia waiho ai ia hei matua ki te hunga katoa e whakapono ana, ahakoa kahore ratou i kotia, kia whakairia ai te tika ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И предал Господь Бог Израилев Сигона и весь народ его в рукиИзраилю, и он побил их; и получил Израиль в наследие всюземлю Аморрея, жившего в земле той;

Маори

na ka homai e ihowa, e te atua o iharaira a hihona me tona iwi katoa ki te ringa o iharaira: na patua iho ratou, a tangohia ana e iharaira te whenua katoa o nga amori i noho ki taua whenua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Верою Авель принес Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит еще.

Маори

na te whakapono i pai ake ai i ta kaina te patunga tapu i tapaea e apera ki te atua, na tena hoki i whakaatu tona tika, i whakaatu hoki te atua mo ana whakahere; na tena ano ia i whai kupu ai, ahakoa mate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Господь Бог ваш Сам прогонит их от вас, и истребит их пред вами, дабы вы получили в наследие землю их, как говорил вам Господь Бог ваш.

Маори

a ko ihowa, ko to koutou atua, mana ratou e pei i to koutou aroaro, mana hoki ratou e huna i to koutou aroaro; a ka riro to ratou oneone i a koutou, ka pera me te kupu a ihowa, a to koutou atua ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,223,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK