Вы искали: злодеяния (Русский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

German

Информация

Russian

злодеяния

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Немецкий

Информация

Русский

Не равны добродеяния и злодеяния.

Немецкий

nicht gleich sind die gute tat und die schlechte tat.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния.

Немецкий

die guten taten lassen die bösen taten vergehen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А причиной этого были их злодеяния и беззаконие.]]

Немецкий

so vergelten wir dem volk der Übeltäter.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это ясно начертанная книга. В ней записаны их злодеяния.

Немецкий

(es ist) ein buch mit festen eintragungen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А наряду с этим они совершают менее тяжкие злодеяния.

Немецкий

und da gibt es bei ihnen werke, die anders sind als diese, und die sie vollbringen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ведь Аллах силён в наказании за грехи и злодеяния!

Немецкий

ich fürchte allah. und allah ist streng im bestrafen."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Нечестивцев, которые жили прежде, постигло наказание за их злодеяния.

Немецкий

dann trafen sie die bosheiten dessen, was sie erwarben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Тому, кто боится Аллаха, Он простит злодеяния и увеличит награду.

Немецкий

und wer allah fürchtet - er wird seine Übel von ihm nehmen und ihm einen würdigen lohn geben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ведь сотворивший злодеяние не равен творившему добро. Аллах наказывает за злодеяния.

Немецкий

und gewiß ist allah den dienern in keiner weise ein unrecht- zufügender."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Они же первыми начали совершать злодеяния против вас. Неужели вы их боитесь?

Немецкий

fürchtet ihr sie?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вы также наслаждались земной жизнью и её благами, совершая злодеяния и неодобряемое, как они.

Немецкий

und ihr ergötztet euch an müßiger rede, wie jene sich an müßiger rede ergötzten.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А тем, которые замышляют злодеяния, уготованы тяжкие мучения, и их замыслы окажутся безуспешными.

Немецкий

und die list dieser wird sicher nutzlos sein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А если после злодеяния он совершит взамен доброе деяние, то Я ведь - прощающий, милосердный.

Немецкий

tauscht er dann aber nach der bösen tat etwas gutes ein, dann bin ich voller vergebung und barmherzig.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Затем наступил страшный конец тех, которые совершили величайшие злодеяния, с презрением отвергнув айаты Аллаха .

Немецкий

dann war das anschließende derjenigen, die schlecht handelten, das schlechte, da sie allahs ayat ableugneten und sie zu verspotten pflegten.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И схватил [наказал] их Аллах за их грехи [за их неверие и злодеяния].

Немецкий

da ergriff sie gott wegen ihrer sünden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

в тот День приблизится ад - жилище мучения. В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния.

Немецкий

und die hölle an jenem tag herbeigebracht wird, an jenem tag wird der mensch es bedenken.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Господи наш! Прости нам грехи наши, очисти нас от злодеяний наших, дай нам кончину, одинаковую с благочестивыми.

Немецкий

unser herr, und vergib uns darum unsere sünden und tilge unsere missetaten und laß uns mit den frommen verscheiden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,349,796 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK