Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- Предусмотрены изменения -
- Änderungen vorbehalten -
Последнее обновление: 2012-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Предусмотрены пути утечки, воздушные пути и разделяющие участки
kriech-,luft-u.trennstrecken sind berückichtigt
Последнее обновление: 2013-06-03
Частота использования: 1
Качество:
При нескольких накачке должны быть предусмотрены отдельные выходы.
bei mehreren pumpen müssen separate ausläufe vorgesehen werden.
Последнее обновление: 2013-03-12
Частота использования: 1
Качество:
В приютах временного пребывания не предусмотрены курсы немецкого языка.
deutschkurse sind in den erstaufnahmeeinrichtungen nicht vorgesehen.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предусмотрены устройства, чтобы смочь контролируемо отвести некопленную энергию.
es sind einrichtungen vorgesehen, um gespeicherte energie kontrolliert ableiten zu können.
Последнее обновление: 2012-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Для крепления зажимных устройств в главном шпинделе предусмотрены 2 возможности:
zur aufnahme von spannmitteln an der hauptspindel sind zwei möglichkeiten vorgesehen:
Последнее обновление: 2012-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Например, для подписей двумерных и трехмерных объектов предусмотрены разные параметры.
so werden beispielsweise für 2d- und 3d-objektbeschriftungen unterschiedliche optionen geboten.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
В $[officename] basic предусмотрены вспомогательные средства для структурирования проектов.
$[officename] basic bietet werkzeuge, die ihnen beim strukturieren ihrer projekte helfen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Для двойных систем водоснабжения должны быть предусмотрены раздельные осадительные и всасывающие камеры.
für doppelte wasserversorgungen müssen getrennte absetz- und ansaugkammern vorgesehen werden.
Последнее обновление: 2013-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Должны быть предусмотрены следующие аспекты в случае отклонения от установленных требований или целей:
folgende aspekte sind bei abweichungen von festgelegten anforderungen oder zielen zu berücksichtigen:
Последнее обновление: 2013-07-15
Частота использования: 1
Качество:
В режиме конструктора для документов x-форм предусмотрены дополнительные панели инструментов и области окон.
der entwurfsmodus für ein xforms-dokument verfügt über zusätzliche symbolleisten und fensterbereiche.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Если вытяжной канал расположен выше двигателя, должны быть предусмотрены устройства, которые предотвращают обратный сток конденсата в двигатель.
liegt die abgasleitung höher als der motor, müssen einrichtungen vorgesehen werden, die ein zurückfließen von kondensat in den motor verhindern.
Последнее обновление: 2013-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Гранты на Индивидуальную Мобильность (ГИМ) предусмотрены в качестве дополнительного инструмента сотрудничества в рамках программы tempus.
individuelle mobilitätszuschüsse (imgs) stellen eine ergänzende maßnahme im rahmen des tempus-programms dar und sind dafür vorgesehen, akademischem und ver waltungspersonal aus dem hochschulbereich die möglichkeit zu geben, von zeitlich befristeten mobilitätsmaßnahmen im ausland zu profitieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Участники Общества обладают также другими правами, предусмотренными Федеральным законом "Об обществах с ограниченной ответственностью".
die gesellschafter verfügen auch über andere rechte, die durch das bundesgesetz „Über die gesellschaften mit beschränkter haftung“ vorgesehen sind.
Последнее обновление: 2012-12-15
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование