Вы искали: удерживать (Русский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

German

Информация

Russian

удерживать

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Немецкий

Информация

Русский

Удерживать соединение для

Немецкий

verbindung halten für

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Удерживать до следующих распоряжений

Немецкий

unbegrenzt zurückhalten

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Продолжайте удерживать кнопку мыши.

Немецкий

halten sie die maustaste weiterhin gedrückt.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Долли едва могла удерживать улыбку.

Немецкий

dolly konnte kaum ein lächeln unterdrücken.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если мышь трудно удерживать, напряжение руки возрастает.

Немецкий

wenn sie schwer festzuhalten ist, belastet dies ihre hand etwas mehr.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 4
Качество:

Русский

Удерживать окно поверх других окон@ info: whatsthis

Немецкий

fenster über anderen fenstern halten@info:whatsthis

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,

Немецкий

wo du dich des weigerst und sie weiter aufhältst,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

чтобы удерживать концентрацию в воздухе ниже соответствующих ПДК рабочего места.

Немецкий

konzentrationen in der luft unter den jeweils zulässigen arbeitsplatzgrenzwerten zu halten.

Последнее обновление: 2013-02-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Если бы Богу не удерживать одних людей другими, то земля расстроилась бы.

Немецкий

und wenn allah nicht die einen menschen durch die anderen zurückgehalten hätte, dann wäre die erde wahrhaftig von unheil erfüllt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

При использовании некоторых оконных менеджеров требуется также удерживать нажатой клавишу meta.

Немецкий

bei bestimmten fenster-managern müssen sie eventuell auch die meta-taste gedrückt halten.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Если при этом удерживать клавишу shift, переход будет выполняться в обратном направлении.

Немецкий

wenn sie gleichzeitig die umschalttaste drücken, verläuft die navigation in umgekehrter richtung.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Во время нападения матери на отца она пыталась удерживать мать, насколько позволяла дочерняя почтительность.

Немецкий

während die mutter auf den vater schalt, hatte dolly, soweit das die kindliche ehrerbietung erlaubte, die mutter zurückzuhalten versucht.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

-- Нет, мне все равно, -- не в силах удерживать улыбки, говорил Левин.

Немецкий

»nein, mir ist es ganz gleich«, erwiderte ljewin, ohne ein lächeln unterdrücken zu können.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Если при перемещении указателя мыши удерживать нажатой клавишу shift, на создаваемый объект налагаются определенные ограничения.

Немецкий

durch drücken der umschalttaste während des ziehens lässt sich das objekt gezielt verändern.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Для ограничения направления линии углами, кратными 45 градусам, при перетаскивании необходимо удерживать нажатой клавишу shift.

Немецкий

um die linie auf vielfache von 45 grad zu beschränken, halten sie beim ziehen die umschalttaste gedrückt.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Им не одержать победы над вами, пока вы будете искренне верить, повелевать доброе и удерживать от худого!

Немецкий

und dann werden sie keine unterstützung erfahren.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Мы начали с создания устойчивой и сбалансированной конструкции пульта, который легко можно было бы удерживать в руке в течение нескольких часов.

Немецкий

wir haben eine stabile und kompakte fernbedienung entwickelt, die komfortabel in der hand liegt, auch nach stunden.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Если технические мероприятия не позволяют удерживать концентрацию загрязняющих веществ в воздухе на достаточном для здоровья персонала уровне, можно использовать защиту органов дыхания.

Немецкий

wenn durch technische mae,nahmen die schadstoffkonzentrationen in der luft nicht auf einem fur die gesundheit der arbeitskrafte hinreichenden stand gehalten werden kann, kann ein zugelassener atemschutz angebracht sein.

Последнее обновление: 2013-02-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Быть рабом каким-то! -- вскрикнул Левин, вставая и не в силах более удерживать своей досады.

Немецкий

da ist man ja geradezu ein sklave!« rief ljewin, nicht mehr imstande, seinen Ärger zurückzuhalten, und stand auf.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Позволяет удерживать руки и запястья в наиболее удобном положении, а чувствительные клавиши, которые практически не производят шума, обеспечивают дополнительный комфорт при вводе текста.

Немецкий

hände und handgelenke werden in eine bequemere und natürlichere haltung gebracht - für komfortables arbeiten mit nahezu geräuschlosen, reaktionsschnellen tasten.

Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,648,502 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK