Вы искали: издевались (Русский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Portuguese

Информация

Russian

издевались

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Португальский

Информация

Русский

Когда проходили мимо их, издевались над ними;

Португальский

e quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним.

Португальский

porém, jamais se apresentou a eles algum mensageiro, sem que o escarnecessem.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но какой бы пророк ни приходил к ним, они издевались над ним.

Португальский

porém, não lhes chegou profeta algum, sem que o escarnecessem.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Не приходил к ним ни один посланник, над которым бы они не издевались.

Португальский

não lhes foi apresentado mensageiro algum sem que o escarnecessem!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Издевались над посланниками и до тебя, и Я дал отсрочку тем, которые не веровали.

Португальский

mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, tolerei os incrédulos e depois os castiguei.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В земном мире мы издевались над ними, но они не вошли в огонь вместе с нами.

Португальский

aqueles dos quais escarnecíamos?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вы издевались над ними до того, что забывали вспоминать обо Мне; вы смеялись над ними:

Португальский

e vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da minha mensagem, poso que vos ocupáveis emmotejar deles.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И постигла их мерзость того, что они сотворили, и окружило их то, над чем они издевались.

Португальский

receberam o castigo pelo que cometeram e foram envolvidos por aquilo de que escarneciam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И стала ясна неверным мерзость их деяний и им было воздано за то, что они издевались над знамениями Аллаха.

Португальский

então, aparecer-lhe-ão as maldades que tiverem cometido, e os envolverá aquilo de que escarneciam!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И сделал он ковчег, и всякий раз, как проходила мимо него знать его народа, они издевались над ним.

Португальский

e começou a construir a arca. e cada vez que os chefes, dentre seu povo, passavam por perto, escarneciam dele.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И ходили гонцы из города в город по земле Ефремовой и Манассииной и до Завулоновой, но над ними смеялись и издевались.

Португальский

os correios, pois, foram passando de cidade em cidade, pela terra de efraím e manassés, até zebulom; porém riam-se e zombavam deles.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Они сочли за ложь истину, когда та к ним пришла. Придут к ним вести о том, над чем они издевались!

Португальский

e quando lhes chegou a verdade, desmentiram-na; porém, logo terão notícias do que escarneceram.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Издевались уже над посланниками, бывшими до тебя, и постигло тех, которые смеялись над ними, то, над чем они издевались.

Португальский

mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores envolveram-se naquilo de que escarneciam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вы над ними постоянно так издевались, что забыли поминать Меня и поклоняться Мне. Ведь вы не уверовали и не были послушны, а насмехались над верующими.

Португальский

e vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da minha mensagem, poso que vos ocupáveis emmotejar deles.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И когда пришли к ним Наши посланники с ясными знамениями, то радовались они тому знанию, что было у них. И объяло их то, над чем они издевались.

Португальский

porém, quando lhes apresentaram os seus mensageiros as evidências, permaneceram exultantes com os seus própriosconhecimentos; mas foram envolvidos por aquilo de que escarneciam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но не спасли их ни слух, ни зрение, ни сердца ни от чего, так как они отрицали знамения Аллаха, и постигло их то, над чем они издевались.

Португальский

e os dotamos de audição, de visão ede intelecto; porém, de nada lhes valeram os seus ouvidos, as suas vistas e as suas mentes, porque negaram os versículos dedeus e os envolveu aquilo de que escarneciam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, окружало (или постигало) то, над чем они издевались.

Португальский

mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores foram envolvidos por aquilo de queescarneciam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Неверные много издевались над посланниками, являвшимися до тебя (о пророк!). И поэтому они подвергались каре, о которой посланники предупреждали их и над которой они смеялись.

Португальский

mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os escarnecedores foram envolvidos por aquilo de queescarneciam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями, они радовались тому знанию, которое было у них, и тогда их окружило (или поразило) то, над чем они издевались.

Португальский

porém, quando lhes apresentaram os seus mensageiros as evidências, permaneceram exultantes com os seus própriosconhecimentos; mas foram envolvidos por aquilo de que escarneciam.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

[Не обижайте пророка Мухаммада ни словами, ни своими поступками, как потомки Исраила поступили со своим пророком.] И сделал Аллах его [пророка Мусу] непричастным к тому, что они говорили [Аллах показал им, что они безосновательно издевались над пророком Мусой].

Португальский

Ó fiéis, não sejais como aqueles que injuriaram moisés, e sabei que deus o isentou do que diziam, porque era nobre aosolhos de deus.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,334,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK