Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ПРЕДСТАВИТЕЛИ ОТ БОЛЬНЫХ
defesa do cliente
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ПОЛА ПРЕДСТАВИТЕЛИ, СООТНОШЕНИЕ В ПОПУЛЯЦИИ
distribuição por sexo
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ВОЗРАСТНЫХ ГРУПП ПРЕДСТАВИТЕЛИ, СООТНОШЕНИЕ В ПОПУЛЯЦИИ
distribuição por idade
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Для привлечения местных учреждений, представители dream говорят следующее :
ao envolver instituições locais, o projeto dream afirma que:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Представители правопорядка приступили к нападению на митингующих с применением слезоточивого газа и водомётов.
fonte: pic.twitter.com/8au1vrzgjx benjamin harvey exasperou-se com a cnn-turquia por exibir um documentário sobre pinguins durante os confrontos:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
gv: Вы представители пяти разных наций, но среди вас нет никого из женщин.
gv: cinco pessoas e nenhuma mulher no grupo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
В частности, представители странкандидатов из Центральной и Восточной Европы могут приглашаться в качестве экспертов.
uma das formas de o fazer será convidar representantes desses países candidatos como especialistas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
В дополнение к этому, представители студентов могут принять участие в целевых поездках в рамках проекта.
os representantes de estudantes poderão igualmente participar em acções de mobilidade específicas no âmbito dos projectos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Представители общественности, принявшие участие в данном проекте, делились своими впечатлениями с помощью социальных медиа.
alguns dos cidadãos que participaram nesta viagem publicaram as suas impressões nos seus blogs.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
В конференции принял участие вице-президент Европарламента Райнер Виланд, представители европейского омбудсмена и другие европейские чиновники.
participaram no evento rainer wieland (vice-presidente do parlamento europeu, responsável pela transparência) , membros do gabinete do provedor da justiça europeu e outros representantes políticos.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Изначально известно, что на Мадагаскаре было 18 традиционных племен, в которые входили представители народов Африки, Азии и арабских народов.
um momento capital na espiritualidade malgaxe, pois nem todos os mortos se tornam automatiquemente razana para os malgaxes, a morte não é uma dissolução, uma destruição total, mas uma etapa que conduz ao status de antepassado.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
С другой стороны, участниками выступили представители СМИ, которые работали в центре событий на площади Тахрир, передавая происходящее для остального мира.
o vídeo é descrito como o manual para se construir uma resistência civil vencedora e segue a história dos protestos no egito partindo de alguns anos atrás.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Многие влиятельные представители интеллектуальной общественности и журналисты продемонстрировали свою поддержку, поменяв фотографии в своем профиле на sina weibo на черно-белую версию логотипа газеты southern weekend.
muitos intelectuais e jornalistas do sina weibo mostraram seu apoio mudando suas fotos do perfil pelo logo preto e branco do southern weekend.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Помимо этого, результатами распространения могут воспользоваться представители других университетов, учреждений и компаний, а также местных и/или национальных властей и т.д.
outras universidades, instituições, organizações sectoriais, empresas e autoridades a nível local e/ou nacional, etc., encontramse entre os beneficiários adicionais da divulgação.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
В Бразилии такая полемика ведется часто, так как ситкомы стали более распущенными с обидными шутками, основными объектами которых являются меньшинства: темнокожие люди, женщины, представители ЛГБТ.
este debate tem ocorrido com frequência no país, já que programas de humor tem dado cada vez mais espaço para conteúdos ofensivos, cujos alvos são grupos discriminados socialmente, como os negros, as mulheres e os lgbts.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
В ходе дискуссии, посвященной контролю лоббирования, представители Еврокомиссии единогласно заявили, что находят реестр лоббирования, введенный в ЕС в прошлом году, "удовлетворительным".
no segundo painel, mais focado no controlo do lobbying, os funcionários dos comissários europeus unanimemente afirmaram-se "satisfeitos" com o registo de lobbying introduzido há um ano atrás na ue.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
не выдавать себя за представителя skype и не действовать от имени skype;
personifique ou represente a skype.
Последнее обновление: 2012-02-09
Частота использования: 1
Качество: