Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
ang aking kaaway ay maging gaya nawa ng masama, at ang bumangon laban sa akin ay maging gaya nawa ng liko.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Так говорил Семей, злословя его: уходи, уходи,убийца и беззаконник!
at ganito ang sinabi ni semei nang siya'y nanunumpa, lumayas ka, lumayas ka, ikaw na lalaking mabagsik, at hamak na lalake:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.
at kung hiwalayan ng masama ang kaniyang kasamaan, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ikabubuhay yaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Господь праведен посреди него, не делает неправды, каждое утро являет суд Свой неизменно; но беззаконник не знает стыда.
ang panginoon sa gitna niya ay matuwid; siya'y hindi gagawa ng kasamaan; tuwing umaga'y kaniyang ipinaliliwanag ang kaniyang matuwid na kahatulan, siya'y hindi nagkukulang; nguni't ang hindi ganap ay hindi nakakaalam ng kahihiyan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, - к жизни возвратит душу свою.
muli, pagka ang masama ay humihiwalay sa kaniyang kasamaan na kaniyang nagawa, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ililigtas na buhay ang kaniyang kaluluwa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник – помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.
lisanin ng masama ang kaniyang lakad, at ng liko ang kaniyang mga pagiisip; at manumbalik siya sa panginoon, at kaaawaan niya siya; at sa aming dios, sapagka't siya'y magpapatawad ng sagana.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Пусть забудет его утроба матери ; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник,
kalilimutan siya ng bahay-bata: siya'y kakaning maigi ng uod; siya'y hindi na maaalaala pa: at ang kalikuan ay babaliing parang punong kahoy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
если этот беззаконник возвратит залог, за похищенное заплатит, будет ходить по законам жизни, не делая ничего худого, – то он будет жив, не умрет.
kung isauli ng masama ang sanla, ibigay uli ang kinuha sa pagnanakaw, lumakad sa palatuntunan ng buhay, na di gumawa ng kasamaan, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А когда скажу беззаконнику: „ты смертью умрешь", и он обратится от грехов своих и будет творить суд и правду,
muli, pagka aking sinabi sa masama, ikaw ay walang pagsalang mamamatay; kung kaniyang iwan ang kaniyang kasalanan, at gawin ang tapat at matuwid;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование