Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
ang aking kaaway ay maging gaya nawa ng masama, at ang bumangon laban sa akin ay maging gaya nawa ng liko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Так говорил Семей, злословя его: уходи, уходи,убийца и беззаконник!
at ganito ang sinabi ni semei nang siya'y nanunumpa, lumayas ka, lumayas ka, ikaw na lalaking mabagsik, at hamak na lalake:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.
at kung hiwalayan ng masama ang kaniyang kasamaan, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ikabubuhay yaon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Господь праведен посреди него, не делает неправды, каждое утро являет суд Свой неизменно; но беззаконник не знает стыда.
ang panginoon sa gitna niya ay matuwid; siya'y hindi gagawa ng kasamaan; tuwing umaga'y kaniyang ipinaliliwanag ang kaniyang matuwid na kahatulan, siya'y hindi nagkukulang; nguni't ang hindi ganap ay hindi nakakaalam ng kahihiyan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, - к жизни возвратит душу свою.
muli, pagka ang masama ay humihiwalay sa kaniyang kasamaan na kaniyang nagawa, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ililigtas na buhay ang kaniyang kaluluwa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник – помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.
lisanin ng masama ang kaniyang lakad, at ng liko ang kaniyang mga pagiisip; at manumbalik siya sa panginoon, at kaaawaan niya siya; at sa aming dios, sapagka't siya'y magpapatawad ng sagana.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Пусть забудет его утроба матери ; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник,
kalilimutan siya ng bahay-bata: siya'y kakaning maigi ng uod; siya'y hindi na maaalaala pa: at ang kalikuan ay babaliing parang punong kahoy.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
если этот беззаконник возвратит залог, за похищенное заплатит, будет ходить по законам жизни, не делая ничего худого, – то он будет жив, не умрет.
kung isauli ng masama ang sanla, ibigay uli ang kinuha sa pagnanakaw, lumakad sa palatuntunan ng buhay, na di gumawa ng kasamaan, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А когда скажу беззаконнику: „ты смертью умрешь", и он обратится от грехов своих и будет творить суд и правду,
muli, pagka aking sinabi sa masama, ikaw ay walang pagsalang mamamatay; kung kaniyang iwan ang kaniyang kasalanan, at gawin ang tapat at matuwid;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering