Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Некогда люди были одной общиной.
bütün insanlar bir tek ümmet teşkil ediyorlardı.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Некогда Мы посылали Ноя к народу его.
and olsun ki nuh'u milletine gönderdik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Народу Фараона была некогда возвещена угроза,
and olsun ki, firavun erkanına uyaranlar geldi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Он некогда видел его на светлом небосклоне;
and olsun ki, o, cebrail'i apaçık ufukta görmüştür.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Некогда Мы сотворили человека из сущности глины;
and olsun biz insanı, çamurdan, bir sülâleden (süzülüp çıkarılmış çamurdan) yarattık.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Некогда могущественная империя% 1 теперь в руинах.
bir zamanların kralı% 1, bak şimdi ne hallere düştü.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Мы некогда посылали Моисея с нашими знамениями и ясным полномочием
andolsun ki biz musa'yı, delillerimizle ve apaçık bir burhanla göndermiştik
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Некогда Мы даровали Локману мудрость, сказав: "Будь благодарен Богу!
and olsun ki, lokman'a, allah'a şükretmesi için hikmet verdik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
И были люди (некогда) одним народом, Потом же разошлись разноглася.
İnsanlar aslında tek ümmet idi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Некогда Господь твой воззвал к Моисею: "Иди к этому злочестивому народу,
hani rabbin musa'ya: o zalimler güruhuna, firavun'un kavmine git. hala (başlarına gelecekten) sakınmayacaklar mı onlar? diye seslenmişti.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Некогда Он скажет: "Призовите тех, которых вы считали сообщниками Мне".
o gün (allah, kafirlere) der ki: "benim ortaklarım zannettiğiniz şeyleri çağırın (da sizi azabımdan kurtarsınlar)!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование