Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Вчера он произнёс очень длинную речь.
hier, il prononça un très long discours.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
К сожалению, вчера он поступил иначе.
hier, malheureusement, cela n'a pas été le cas.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Небеса возвысил Он и поставил на них весы,
et quant au ciel, il l'a élevé bien haut. et il a établi la balance,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Он и дня не проживёт.
il ne survivra pas plus d'un jour.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Вчера он заявил в Совете Безопасности: >.
hier, il a déclaré au conseil de sécurité que les attaques à la roquette menées à partir de gaza contre des zones civiles israéliennes étaient inacceptables et devaient immédiatement cesser.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
И вот еето он и избрал.
c'est bien celle-ci qu'il a choisie.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Ведь всепрощающ Он и милосерд!
car allah est pardonneur et miséricordieux.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Вышел он и в печатном виде.
il est également publié sous forme imprimée.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Не оставляет он и не покидает -
il ne laisse rien et n'épargne rien;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Вот так он и поступил в университет.
c"est comme ça qu'il est entré à l'université.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ведь слышит Он и знает (все)!
c'est lui vraiment, l'audient, l'omniscient.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Вчера он взорвал бомбу на границе Израиля и Газы, в результате чего был тяжело ранен израильский офицер.
hier, il a fait exploser une bombe à la frontière entre israël et gaza, blessant grièvement un officier israélien.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Именно тогда он и отправился в Балибо.
c'est alors qu'il s'est rendu à balibo.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
В результате он и его жена переехали в Стамбул.
lui et sa femme ont donc décidé de partir à istanbul.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
В настоящее время он и его сообщники ожидают суда.
ils attendent d'être jugés.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Он и наши другие игроки заставили Титанов гордиться ими.
jose et d'autres joueurs ont fait la fierté de titan.
Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 2
Качество:
Именно этот документ он и представил затем швейцарским властям.
c'est ce document qu'il a présenté aux autorités suisses.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Аллах простил ему, - Ведь милосерд Он и прощающ!
c'est lui vraiment le pardonneur, le miséricordieux!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Комитет входит в структуру министерства обороны, где он и размещается.
le comité est placé sous l'autorité du ministère de la défense, où il aura son siège.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Он и был учрежден для рассмотрения ситуаций, в которых такие права нарушаются, в том числе грубо и на систематической основе.
en tant que tel, il a été créé pour se pencher sur les situations dans lesquelles ces droits font l'objet de violations, notamment les violations graves et systématiques.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: