Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Вполне отвечает
résultats conformes
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Вполне вероятно.
peut-être.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
- вполне развившимися;
— suffisamment développées;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Не вполне адекватная
plutôt adéquate
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
И вполне обоснованно.
et ce à juste titre.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Бог - вполне знающий.
et allah suffit comme parfait connaisseur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Вопрос вполне обоснован.
la question peut également être posée.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Надеюсь, это вполне ясно.
j'espère que cela est bien clair.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Не вполне высокий Низкий
revenus, autres que pensions, non tirés d'une activité profes.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
А документы вполне доступны.
les documents sont disponibles.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Объяснение этого вполне очевидно.
l'explication est simple.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Более того, это вполне закономерно.
c'est même tout à fait logique.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 9
Качество:
Вариант 3 является вполне приемлемым.
la variante 3 est en effet acceptable.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Вполне достаточно воспользоваться синонимичными выражениями.
l'emploi d'expressions semblables suffit.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
21. Цель данного курса вполне понятна.
21. les objectifs de ce cours sont faciles à cerner.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Достижение этой цели -- вполне реальная задача.
il nous incombe d'aider à sa réalisation.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
13. Финансовые трудности Организации вполне разрешимы.
les difficultés financières de l'organisation peuvent tout à fait être évitées.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Вполне достаточно привести определение парусного судна.
il est amplement suffisant d'énoncer la définition d'un bateau à voiles.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Стратегии реформы налогообложения являются вполне очевидными:
les réformes de l'administration fiscale obéissent à des principes qui ne sont pas controversés :
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Вопросы, которые необходимо рассмотреть, вполне очевидны.
on ne saurait se méprendre sur les problèmes à résoudre.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: