Вы искали: декриминализации (Русский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

French

Информация

Russian

декриминализации

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

:: всеобщей декриминализации абортов;

Французский

:: la dépénalisation universelle de l'avortement;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы начали кампанию декриминализации традиционного потребления листа коки.

Французский

nous avons lancé une campagne pour dépénaliser la consommation traditionnelle de la feuille de coca.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Соответственно Камерун отклоняет рекомендации, касающиеся декриминализации гомосексуализма.

Французский

aussi, le cameroun rejette les recommandations relatives à la dépénalisation de l'homosexualité.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

101. В первоначальном докладе ЮАПС не шла речь о декриминализации проституции.

Французский

101. le rapport original du service de police sud-africain (spsa) n'inclut pas la dépénalisation de la prostitution.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Кодекс будет исходить из тенденции по декриминализации уголовного законодательства.

Французский

le nouveau code fera fond sur la tendance à la dépénalisation des infractions.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Одна делегация упомянула о декриминализации личного потребления и хранения наркотиков.

Французский

une délégation a évoqué la dépénalisation de la consommation personnelle et de la détention de drogues.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

100.100 изучить возможность декриминализации вероотступничества и богохульства (Аргентина);

Французский

100.100 examiner la possibilité de dépénaliser l'apostasie et le blasphème (argentine);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

25. Законопроект о декриминализации абортов по-прежнему находится на рассмотрении.

Французский

25. l'examen du projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement est encore en cours.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Было бы также желательно получить информацию о перспективах законопроекта о декриминализации абортов.

Французский

des informations sur les perspectives concernant le projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement seraient aussi appréciées.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Акцент делается на защите неродившегося ребенка, защите беременных женщин и декриминализации.

Французский

il s'agit avant tout de protéger la vie avant la naissance, de protéger la femme enceinte et de parvenir à une dépénalisation.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Было также отмечено, что в результате декриминализации мелких краж удалось сократить численность заключенных.

Французский

enfin, la dépénalisation des vols sans gravité avait permis de réduire le nombre des détenus.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

158.24 реформировать Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений (Франция);

Французский

158.24 réformer le code pénal en vue de dépénaliser l'homosexualité (france);

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

55. В различных частях мира отмечается обнадеживающая тенденция в направлении декриминализации диффамации и сопутствующих правонарушений.

Французский

55. il est encourageant de constater que des mesures ont été prises dans plusieurs régions du monde en vue de dépénaliser la diffamation et les infractions similaires.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

158.23 внести поправки в Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений (Португалия);

Французский

158.23 modifier le code pénal en vue de dépénaliser l'homosexualité (portugal);

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

15. В последние годы наблюдается существенное улучшение в части, касающейся общественной информации и декриминализации преступлений прессы.

Французский

15. on enregistrait depuis quelques années des améliorations importantes en matière d'accès à l'information publique et de dépénalisation des délits de presse.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Государству-участнику следует также защищать плюрализм средств массовой информации и рассмотреть вопрос о декриминализации диффамации.

Французский

il devrait également protéger le pluralisme des médias et envisager de dépénaliser la diffamation.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 6
Качество:

Русский

Положительным примером могут служить Нидерланды, где гражданское общество добилось декриминализации поставщиков услуг, оказывающих помощь незаконным мигрантам.

Французский

un exemple encourageant était offert par les pays-bas, où la société civile avait mené avec succès une campagne en faveur de la non-incrimination des fournisseurs de services qui apportaient une assistance aux migrants en situation irrégulière.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

131.37 подтверждается рекомендация относительно декриминализации гомосексуализма в Камеруне, вынесенная в рамках УПО в 2009 году (Нидерланды);

Французский

131.37 renouveler la recommandation formulée durant l'examen périodique universel de 2009 appelant à la dépénalisation de l'homosexualité au cameroun (pays-bas);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Во-первых, ЮНИСЕФ принял стратегии, поощряющие декриминализацию и обеспечение досуга. Стратегии декриминализации предполагают изучение того, как дети лишаются свободы.

Французский

premièrement, l'unicef a adopté des stratégies pour encourager la dépénalisation et des formules ne faisant pas appel à l'intervention du système judiciaire.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

* декриминализация (отмена всех законов, объявляющих проституцию преступлением).

Французский

:: dépénalisation (annuler toutes les lois qui condamnent la prostitution).

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,529,222 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK