Вы искали: дестабилизировать (Русский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

French

Информация

Russian

дестабилизировать

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

А это не может не дестабилизировать режим ДНЯО.

Французский

cela ne peut que déstabiliser le régime du tnp.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Конфликты в Африке продолжают дестабилизировать наш континент.

Французский

les conflits en afrique continuent de déstabiliser notre continent.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Дальнейшая неопределенность этих отношений может дестабилизировать ситуацию.

Французский

l'incertitude actuelle qui caractérise cette relation pourrait avoir un effet déstabilisateur.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

140. Попытки дестабилизировать страну ни к чему не привели.

Французский

140. les tentatives de fragilisation du pays sont restées vaines.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

СПИД способен уничтожить страны и дестабилизировать целые регионы.

Французский

le sida peut détruire des pays et déstabiliser des régions entières.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Национальная лига за демократию (НЛД) пытается дестабилизировать ситуацию

Французский

tentatives de déstabilisation imputables à la ligue nationale pour la démocratie (nld)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Эти террористические группы стремятся дестабилизировать целые страны и регионы.

Французский

les groupes terroristes de ce genre tentent de déstabiliser des nations et des régions tout entières.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Международная рабочая группа попыталась также дестабилизировать наше Национальное собрание.

Французский

le gti s'est également attaqué à l'assemblée nationale.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- бороться со всеми, кто пытается дестабилизировать положение в Бурунди;

Французский

— combattre tous ceux qui cherchent à déstabiliser la nation burundaise;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

51. Президент Деби заявил, что Судан стремится дестабилизировать ситуацию в Чаде.

Французский

le président déby a déclaré que le soudan était résolu à déstabiliser le tchad.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

1. Протестует против попыток России дестабилизировать положение в регионе Балтийского моря.

Французский

1. proteste contre les tentatives de la russie visant à déstabiliser la situation dans la région de la baltique.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В Сомали и Чаде обостряется внутренний кризис, который может дестабилизировать весь регион.

Французский

les troubles internes qui font rage au tchad et en somalie se sont envenimés au point de menacer de déstabiliser la région.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если такие сфабрикованные сообщения не проверять, то они могут дестабилизировать нынешнюю >.

Французский

si personne ne vérifie de telles allégations, elles risquent de compromettre une situation déjà précaire.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

46. Если эта проблема будет и далее усугубляться, она может дестабилизировать регион в целом.

Французский

si le problème persiste, il risque de déstabiliser toute la région.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

48. Соединенные Штаты Америки через Национальный фонд демократии финансируют попытки дестабилизировать правительство его страны.

Французский

les États-unis d'amérique, par le biais du national endowment for democracy, ont financé des efforts pour déstabiliser son gouvernement.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

b) оказывают из Эритреи поддержку вооруженным оппозиционным группам, которые стремятся дестабилизировать регион;

Французский

b) fournissant un appui depuis l'Érythrée à des groupes d'opposition armés qui visent à déstabiliser la région ;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Русский

15. Если не контролировать усиливающиеся различия между развивающимися и развитыми странами, они могут дестабилизировать мировую экономику.

Французский

15. l'écart de plus en plus grand qui sépare les pays en développement des pays développés pourrait, s'il n'est pas maîtrisé, déstabiliser l'économie mondiale.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

73. Гн Акрам (Пакистан) говорит, что международный терроризм угрожает дестабилизировать все современные общества.

Французский

m. akram (pakistan) dit que le terrorisme international menace de déstabiliser toutes les sociétés modernes.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

- они стремятся дестабилизировать Джибути путем установки мин и подрыва безопасности в районах вдоль северных границ Джибути;

Французский

∙ l'Érythrée cherche à déstabiliser djibouti en posant des mines et en répandant l'insécurité à la frontière septentrionale du pays;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

iii. серьезно дестабилизировать или разрушить основополагающие политические, конституционные, экономические или социальные основы страны или международной организации:

Французский

iii) gravement déstabiliser ou détruire les structures fondamentales politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales d'un pays ou d'une organisation internationale :

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,103,566 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK