Вы искали: комбинезон (Русский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

Комбинезон

Французский

salopette

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Комбинезон (членов экипажа)

Французский

combinaison de vol (1 paire)

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

□ перчатки □ комбинезон □ очки □ респиратор

Французский

□ gants □ combinaison □ lunettes de protection □ masque à filtre

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Русский

x перчатки x комбинезон x очки x респиратор

Французский

x gants x combinaison x lunettes de protection x masque à filtre

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Комбинезон (членов экипажа) (2 пары)f

Французский

combinaisons de vol (lot de 2)f

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

При наличии сигнальщика он должен быть одет в комбинезон и должен находиться вне зоны выброски груза.

Французский

toutefois, si l'on emploie des signaleurs, ils devraient porter une combinaison et se tenir bien à l'écart de la zone traitée.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 4
Качество:

Русский

В случае использования одноразовой одежды ее следует выбросить (например, комбинезон Тайвек).

Французский

s'il porte des vêtements jetables, il s'en débarrasse et en revêt de nouveaux (pantalons tyvek, par exemple).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

При открытии контейнера и смешивании следует носить защитные непроницаемые ботинки, чистый комбинезон, перчатки и респиратор.

Французский

les opérateurs de mélange doivent, pendant l'ouverture des récipients et le mélange, porter des bottes de protection imperméables, une combinaison propre, des gants et un masque à filtre.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

У него изъяли одежду и заставили надеть вместо нее белый комбинезон с молнией спереди, который был заключенному на несколько размеров мал.

Французский

on lui a enlevé ses vêtements et on l'a obligé à porter un survêtement blanc d'une seule pièce avec fermeture à glissière sur le devant, beaucoup trop petit pour lui.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

1.1 Водитель должен быть облачен в подогнанный под него комбинезон или аналогичное обмундирование, иметь защитный шлем, защитные очки, сапоги и перчатки.

Французский

1.1 le pilote doit porter une combinaison serrée ou des vêtements bien ajustés, un casque, une protection oculaire, des chaussures montantes et des gants.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Русский

При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор.

Французский

lorsque des pulvérisateurs à dos sont utilisés pour appliquer le produit, les épandeurs doivent porter des vêtements couvrant entièrement leurs bras et leurs jambes en dessous de leur combinaison, qui doit s'accompagner de chaussures et de gants résistant aux attaques chimiques et d'un masque respiratoire.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 2
Качество:

Русский

Затем ему ввели ректально какой-то транквилизатор и надели на него подгузник. После на него надели комбинезон и отвели в самолет с завязанными глазами, в капюшоне и босиком.

Французский

ils lui ont administré un tranquillisant quelconque par voie rectale et mis une couche, puis ils lui ont fait enfiler une sorte de combinaison, avant de l'escorter jusqu'à l'avion, les yeux bandés, cagoulé et pieds nus.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

На этих фотографиях г-н Тарик Азиз был одет в оранжевый комбинезон, обычный для людей, находящихся в местах содержания под юрисдикцией Соединенных Штатов, и с кандалами на ногах.

Французский

tareq aziz y apparaissait vêtu de la combinaison orange typique des personnes détenues par les autorités américaines, et les pieds enchaînés.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

4.1.3 Работники, занимающиеся смешиванием и нанесением - При открытии контейнера и смешивании следует носить защитные непроницаемые ботинки, чистый комбинезон, перчатки и маску для лица.

Французский

4.1.3 opérateurs de mélange et de pulvérisation - les opérateurs de mélange doivent, pendant l'ouverture des récipients et le mélange, porter des bottes de protection imperméables, une combinaison propre, des gants et un masque.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Русский

Поэтому государствам-членам было предложено уделять особое внимание защите операторов, которые должны носить соответствующую защитную одежду во время смешивания и загрузки, а также перчатки, комбинезоны, резиновые сапоги и защитные маски или защитные очки во время нанесения и очистки оборудования.

Французский

il a donc été demandé aux États membres d'accorder une attention particulière à la protection des applicateurs qui devaient porter une tenue de protection adaptée durant le mélange et le chargement des produits ainsi que des gants, des combinaisons, des bottes en caoutchouc et un masque ou des lunettes de sécurité durant la pulvérisation et le nettoyage du matériel.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,472,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK