Вы искали: мы вас накажем (Русский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

мы вас накажем

Французский

pécher

Последнее обновление: 2014-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Мы вас знаем.

Французский

que ces indiens qui empestent aillent se laver.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Мы вас не простим.

Французский

nous ne vous pardonnerons pas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Мы вас уже слышали ".

Французский

nous l'avons entendu >>.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Поторопитесь! Мы вас ждём!

Французский

dépêchez-vous ! nous vous attendons !

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Мы вас сотворили из небытия.

Французский

c'est nous qui vous avons créés.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Мы вас скоро сможем посадить.

Французский

nous allons vous trouver une place bientôt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Если Мы простим некоторым из вас, то других из вас накажем за то, что они виновны.

Французский

si nous pardonnons à une partie des vôtres, nous en châtierons une autre pour avoir été des criminels.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Если вы захотите работать, мы вас поддержим.

Французский

si vous souhaitez travailler, nous vous soutenons.

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Мы вас не обидели, но они сами были обидчиками.

Французский

nous ne leur avons fait aucun tort, mais c'étaient eux les injustes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Пришли вы к Нам, как Мы вас сотворили в начале.

Французский

«vous voilà venus à nous comme nous vous avons créés la première fois.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

И если даже Мы простим одних из вас, Накажем Мы других за то, что преступили (Пределы, установленные Мной).

Французский

si nous pardonnons à une partie des vôtres, nous en châtierons une autre pour avoir été des criminels.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,

Французский

ne vous avons-nous pas créés d'une eau vile

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Из нее Мы вас сотворили и в нее вас вернем и из нее вас изведем другой раз.

Французский

c'est d'elle (la terre) que nous vous avons créés, et en elle nous vous retournerons, et d'elle nous vous ferons sortir une fois encore.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Ешьте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха, если Ему вы покланяетесь.

Французский

mangez des (nourritures) licites que nous vous avons attribuées. et remerciez allah, si c'est lui que vous adorez.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

И мы Вас поздравляем с успехом, поскольку глубоко убеждены, что этот документ будет востребован.

Французский

nous aimerions vous féliciter pour votre succès, car nous sommes pleinement convaincus qu'il sera fait appel à ce document.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Если вы не удержитесь, мы вас побьем каменьями, и вас постигнет от нас мучительное наказание".

Французский

si vous ne cessez pas, nous vous lapiderons et un douloureux châtiment de notre part vous touchera».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Мы Вас поздравили, зная, что благодаря своему обширному опыту Вы будете успешно руководить нами в этих вопросах.

Французский

nous vous avions félicité et nous savions que vous nous guideriez grâce à votre vaste expérience de ces questions.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

И Мы осенили вас облаком и низвели для вас манну и перепелов. Питайтесь благами, которыми Мы вас наделили!

Французский

et nous vous couvrîmes de l'ombre d'un nuage; et fîmes descendre sur vous la manne et les cailles: - «mangez des délices que nous vous avons attribués!» - ce n'est pas à nous qu'ils firent du tort, mais ils se firent tort à eux-mêmes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Русский

Вы явились к Нам одинокими, какими Мы сотворили вас в первый раз, и оставили позади себя то, чем Мы вас наделили.

Французский

et vous voici venus à nous, seuls, tout comme nous vous avions créés la première fois, abandonnant derrière vos dos tout ce que nous vous avions accordé.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,376,142 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK