Вы искали: почему нет (Русский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

Почему нет?

Французский

pas?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

А почему нет?

Французский

et pourquoi pas ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ей известно, почему нет.

Французский

elle sait très bien pourquoi.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Почему нет связи с Хорогом?

Французский

pourquoi n'y a-t-il plus de liaison avec khorog ?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Почему нет никаких дискуссий о хищении грузов гуманитарной помощи?

Французский

pourquoi ne parle-t-on jamais du détournement des approvisionnements humanitaires ?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Почему нет конкретного законодательства, направленного на решение данной проблемы?

Французский

pourquoi n'existetil pas de législation spécifique pour lutter contre ce phénomène?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я не понимаю, почему нет возможности перепечатать стр. 7 с включением национального документа.

Французский

je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas reproduire la page correspondante en y incluant le document national.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Нет такой международной инстанции, которая могла бы объяснить больному ребенку или старику, почему нет лекарств.

Французский

il n'est point d'autorité internationale qui puisse expliquer à un enfant ou à un vieillard malade pourquoi le médicament dont il a besoin ne peut pas lui être administré.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

46. Неясно, почему нет никакого прогресса в маркировке оружия. Представляется, что эта проблема является отчасти технической.

Французский

46. on ne sait pas vraiment pourquoi le marquage des armes n’avance pas, mais le problème semble être en partie technique.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

:: Почему нет ни одной развитой страны в перечне >, в которых якобы не было нарушений прав человека?

Французский

pourquoi n'y a-t-il pas un seul pays du monde en développement sur la liste des pays "libres " où il n'y aurait prétendument aucune violation des droits de l'homme?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

27. Гн Андо спрашивает, почему нет статистических данных о случаях самоубийства, убийства и насилия среди лиц, выписанных из психиатрических заведений.

Французский

m. ando souhaiterait savoir pourquoi l'on ne dispose d'aucune statistique sur les cas de suicide, de meurtre et de violence concernant des personnes ayant séjourné dans un établissement psychiatrique.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это порой приводило к внутренним трениям и распрям и помогает объяснить, почему нет видимой закономерности в союзнических отношениях майи-майи с другими группами.

Французский

cette tactique a été parfois la source de dissensions internes et de querelles, ce qui contribue à expliquer la raison pour laquelle les alliances des maï-maï avec des groupes extérieurs ne présentent pas de caractéristiques déterminées.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Сегодня именно критикам проведения неоправданного наблюдения необходимо доказывать, почему нет необходимости в сборе дополнительной информации, в то время как бремя доказывания необходимости вмешательства должно возлагаться на государство.

Французский

il appartient maintenant à ceux qui contestent des projets de surveillance injustifiés de démontrer pourquoi ces informations supplémentaires ne doivent pas être recueillies, au lieu que ce soient les États, assumant la charge de la preuve, qui justifient pourquoi l'ingérence est nécessaire.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

68. Был задан вопрос, почему нет показателя, касающегося конвенций по борьбе с наркотиками и, соответственно, подготовки к специальной сессии Генеральной Ассамблеи по мировой проблеме наркотиков.

Французский

ils ont également demandé pourquoi il n'y avait pas d'indicateur relatif aux conventions sur la lutte contre les stupéfiants, ni, le cas échéant, sur les préparatifs de la session extraordinaire de l'assemblée générale sur le problème mondial de la drogue.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Касаясь ответа на вопрос 13, он спрашивает, почему нет конкретных данных о процедурах, обязывающих органы прокуратуры возбуждать уголовное расследование в связи с плохим обращением, имеющим место в контексте высылки или попытки ее осуществления.

Французский

pour ce qui est de la réponse à la question 13, il demande pourquoi il n'existe pas de données précises sur les procédures visant à obliger le parquet à entamer des poursuites pénales en cas de mauvais traitement infligé dans le cadre d'une expulsion ou d'une tentative d'expulsion.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот почему нет основания для опасений, что изучение финансирования развития будет использовано в качестве предлога для реформирования международной финансовой системы, как и того, что данное исследование будет сконцентрировано исключительно на официальной помощи в целях развития, хотя во время дискуссии не следует забывать ни об одном из этих аспектов.

Французский

dans ces conditions, il ne faut pas craindre que l'examen du financement du développement soit utilisé comme prétexte pour réformer le système financier international, ni qu'il soit centré uniquement sur l'aide publique au développement, encore qu'aucun de ces deux aspects ne puissent être négligés.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

11. Г-н Роланд (Германия) просит уточнить, почему нет смысла проводить различие между торговлей органами и торговлей людьми в целях изъятия органов и какие последствия это может иметь для национального законодательства.

Французский

m. rohland (allemagne) demande de plus amples explications sur les inconvénients de la distinction entre > et >, et sur les conséquences que cela entraîne pour les législations nationales.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

* "Почему нет? " - так называлась кампания по распространению комплекта, в который вошли четыре, содержащих образцы для подражания, компакт-диск с песней и листовка о правах, и т. д.

Французский

:: > un dossier contenant quatre films présentant des modèles à suivre, un cd contenant une chanson, et un dépliant sur les droits, etc. il a été distribué à plus d'un millier de personnes en 2007;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,020,148 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK