Вы искали: устремиться (Русский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

French

Информация

Russian

устремиться

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Французский

Информация

Русский

Хроническая нестабильность положения во многих районах Африки вынудила сотни тысяч людей бросить свои дома и устремиться в поисках безопасности в другие места, будь то в их собственных странах или за их пределами.

Французский

l'instabilité chronique propre à de nombreuses régions d'afrique a contraint des centaines de milliers de personnes à quitter leur foyer pour chercher la sécurité ailleurs dans leur propre pays et aussi de l'autre côté des frontières.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Русский

Мы надеемся, что эта дискуссия в Генеральной Ассамблее даст Израилю новую возможность изменить свою ошибочную позицию и устремиться к справедливому и всеобъемлющему миру, предполагающему восстановление прав и безопасности для всех.

Французский

nous espérons que ce débat de l'assemblée générale donnera une nouvelle occasion à israël de revenir sur ses positions erronées afin d'oeuvrer à la réalisation d'une paix juste et globale comportant la restauration des droits et de la sécurité de tous.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Кроме того, ЕС волнует, что частные корпорации могут устремиться к коммерческой эксплуатации Луны и других небесных тел, не заботясь при этом о предупреждении загрязнения и невзирая на принципы международного космического права.

Французский

en outre, l'union européenne s'inquiète de la possibilité que des sociétés privées puissent procéder à l'exploitation commerciale de la lune et d'autres corps célestes sans se soucier de la pollution et au mépris des principes du droit spatial international.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Их удовольствия являются самыми совершенными, вечными и всесторонне прекрасными. И если Сам Аллах призывает людей в Обитель мира и благополучия, то они должны устремиться к праведным поступкам, помогающим достичь заветной цели.

Французский

allah appelle à la demeure de la paix et guide qui il veut vers un droit chemin.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы полагаем, что если считать Организацию Объединенных Наций механизмом для поддержания мира и обеспечения развития, продвигающимся по этим двум рельсам, человечество раскроет нам свои объятия и примет эту Организацию, что поможет нам устремиться вперед в xxi век.

Французский

nous pensons que si l'on considère l'onu comme un véhicule de la paix et du développement, l'humanité percevra notre organisation comme une institution apte à la faire avancer vers le xxie siècle.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он не торопится наказать ослушников, а предоставляет им отсрочку, призывая их покаяться и устремиться к Нему. Когда же они каются и возвращаются на прямой путь, Он обращается с ними так, словно они никогда не грешили и не допускали ошибок.

Французский

car vraiment allah est pardonneur et indulgent!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

[[Вняв тому, что Всевышний Аллах изложил в Своем писании и что Он приказал и запретил Своим рабам, люди обязаны устремиться к выполнению Его предписаний, даже если их сердца так же черствы и тверды, как могучие горы. Ибо, если бы Коран был ниспослан на какую-либо гору, ты увидел бы, как она смиренно раскалывается от страха перед Аллахом.

Французский

si nous avions fait descendre ce coran sur une montagne, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,290,918 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK