Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
ne forlasu vian amikon kaj la amikon de via patro, kaj en la domon de via frato ne iru en la tago de via mizero; pli bona estas najbaro proksima, ol frato malproksima.
Посему так говорит Господь: вот, Я полагаю пред народом сим преткновения, и преткнутся о них отцы и дети вместе, сосед и друг его, и погибнут.
tial tiele diras la eternulo:jen mi metos antaux cxi tiu popolo falpusxilon, kaj sur gxi falpusxigxos kune patroj kaj filoj, najbaro kaj amiko pereos.
Ваши бабушки и дедушки, пожилые соседи, старички, которых Вы всегда видите одних, – у них у всех есть одно общее желание, которое Вы можете исполнить.
li aŭ ŝi povas esti aŭ via familiano, aŭ via najbaro, aŭ via konato kaj estas ĉiam sola. Ĉi tiu homo bezonas unu aferon, kaj vi povas plenumi ĝin.