Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,
kuid pealik, tahtes paulust päästa, keelas neid seda nõu täitmast ja käskis neid, kes oskasid ujuda, esimestena hüpata vette ja väljuda maale,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделалсие в простоте сердца твоего, и удержал тебя от греха предо Мною, потому и не допустил тебяприкоснуться к ней;
siis ütles jumal temale unes: „minagi tean, et sa tegid seda vaga südamega ja ma hoidsin sind ka minu vastu pattu tegemast: sellepärast ma ei lasknud sind temasse puutuda.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
И они удержали это слово, спрашивая друг друга, что значит: воскреснуть из мертвых.
ja nad pidasid meeles selle s
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: