Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
naa sa ulahi ang pagmahay
ang pagmahay kanunay naa sa ulahi
Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
okay, sa ulahi
i’m excited
Последнее обновление: 2021-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sayo kita matulog aron dili matulog sa ulahi
matulog tayo maaga para walang tulugan mamaya
Последнее обновление: 2021-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug ang pito wala magbilin ug anak. ug sa ulahi ang babaye namatay usab.
and the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naa sa imuha ang yabi
Последнее обновление: 2024-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kinsa naa sa tagbi big help lang
translation bohol
Последнее обновление: 2023-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan ang asawa ni lot nga didto sa ulahi, milingi sa likod niya, ug nahimo siya nga haligi nga asin.
but his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ikaw magamando kanako uban sa imong pagtambag, ug sa ulahi pagadawaton mo ako sa himaya.
thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala nako nakita ang laptop sa solod sa bag basin og natabonan or naa sa pikas nga sepper nabutang ang laptop
wala naka bantay nga naa d i laptop sa sulod sa bag basin natabonan or naa sa or naa sa pekas nga zepper naka butang
Последнее обновление: 2022-07-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para sa ako ang new normal ay hasol dili ka maka adto sa mga hinigugma nimo nga naa sa layo kay kailangan paka e quarantin pag naa ka didto
para sa ako ang new normal ay hasol dili ka maka adto sa mga hinigugma nimo nga naa sa layo kay kailangan paka e quarantin pag naa ka didto english
Последнее обновление: 2021-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug ang imong mga anak sa ulahi nila imong gipanganak, sila mamaimo; subay sa ngalan sa ilang mga igsoon pagahinganlan sila tungod sa ilang mga panulondon.
and thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unya gikuha niya ang iyang mga igsoon nga uban kaniya ug miapas sa ulahi niya sa panaw nga pito ka adlaw, ug iyang hing-abutan siya sa bukid sa galaad.
and he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount gilead.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miingon usab ang dios kang abraham: ug mahitungod kanimo magabantay ka sa akong pakigsaad, ikaw ug ang imong kaliwatan sa ulahi nimo, ngadto na sa ilang mga kaliwatan.
and god said unto abraham, thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan si david miapas, siya ug ang upat ka gatus ka tawo; kay ang duruha ka gatus napabilin sa ulahi, nga nangaluya na kaayo nga dili na makatabok sa sapa sa besor.
but david pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook besor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug namalik ang mga tubig, ug mingsalanap sa mga carro ug sa mga magkakabayo, bisan sa tanan nga kasundalohan ni faraon nga misunod sa ulahi nila sa dagat; nga walay nahabilin kanila bisan usa.
and the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dili ka magakaon niini; aron nga kini mamaayo alang kanimo, ug sa imong mga anak sa ulahi nimo, kong ikaw magabuhat niadtong matarung sa mga mata ni jehova.
thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug ming-agpas kanila ang mga egiptohanon, nga misunod sa ulahi hangtud sa taliwala sa dagat, ang tanan nga mga kabayo ni faraon, ug ang iyang mga carro, ug ang iyang mga magkakabayo.
and the egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipahayag ang mga butang nga umalabut sa ulahi, aron kami makaila nga kamo mga dios; oo, pagbuhat ug maayo, kun pagbuhat ug dautan, aron kami mahatingala ug magatan-aw niana sa tingub.
shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan sa ulahi niana nausab ang ilang hunahuna, ug ang mga sulogoong lalake ug mga sulogoong babaye nga ilang gibuhian, gipabalik nila, ug ilang gihimong ulipon ingon nga mga sulogoon nga lalake ug mga sulogoon nga babaye.
but afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bantayan ug patalinghugan mo kining tanan nga mga pulong nga akong ginasugo kanimo, aron nga kini mamaayo alang kanimo, ug sa imong mga anak sa ulahi nimo sa walay katapusan, sa diha nga magabuhat ikaw sa maayo ug sa matarung diha sa mga mata ni jehova nga imong dios.
observe and hear all these words which i command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the lord thy god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: