Вы искали: mipahawa (Себуанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

English

Информация

Cebuano

mipahawa

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Английский

Информация

Себуанский

ug si pablo mipahawa kanila.

Английский

so paul departed from among them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan siya miagi sa ilang taliwala ug mipahawa.

Английский

but he passing through the midst of them went his way,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug mipahawa siya gikan kang faraon ug nag-ampo kang jehova.

Английский

and he went out from pharaoh, and intreated the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

tapus niini si pablo mipahawa sa atenas ug miadto sa corinto.

Английский

after these things paul departed from athens, and came to corinth;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang kaligutgut ni jehova misilaub batok kanila; ug mipahawa siya.

Английский

and the anger of the lord was kindled against them; and he departed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug si jacob mipahawa sa beer-seba, ug miadto padulong sa haran.

Английский

and jacob went out from beer-sheba, and went toward haran.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug sa nakatapus na si jesus sa pagpamulong niining mga sambingay, siya mipahawa didto,

Английский

and it came to pass, that when jesus had finished these parables, he departed thence.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug mipahawa si cain sa atubangan ni jehova, ug mipuyo sa yuta sa nod sa silangan sa eden.

Английский

and cain went out from the presence of the lord, and dwelt in the land of nod, on the east of eden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang himaya ni jehova mipahawa gikan sa pultahan sa balay, ug mipaibabaw sa mga querubin.

Английский

then the glory of the lord departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa mipahawa siya kanila ug milakaw ug nag-ampo sa ikatulo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong.

Английский

and he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug sa natapus na sa yawa ang tanang mga pagtintal kaniya, siya mipahawa usa kaniya hangtud sa laing higayon.

Английский

and when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

imong gipadaghan ang imong mga magpapatigayon labaw sa mga bitoon sa langit; ang ulod nga hantatawo nagakutkot ug mipahawa.

Английский

thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug dihadiha mipahawa siya sa sinagoga, ug kinuyogan ni santiago ug ni juan, siya misulod sa balay nila ni simon ug andres.

Английский

and forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of simon and andrew, with james and john.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan samtang nanagkatulog ang mga tawo, ang iyang kaaway miadto ug ang mga trigo gisaburan niyag mga liso sa bunglayon, ug unya mipahawa siya.

Английский

but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug si jesus mipahawa pag-usab sa kayutaan sa tiro ug miadto sa lanaw sa galilea, agi sa sidon latas sa kayutaan sa decapolis.

Английский

and again, departing from the coasts of tyre and sidon, he came unto the sea of galilee, through the midst of the coasts of decapolis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa ang sanla ni naaman motakod kanimo, ug sa imong kaliwat sa walay katapusan. ug siya mipahawa sa iyang atubangan nga usa ka sanlahon sa kapution sama sa nieve.

Английский

the leprosy therefore of naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. and he went out from his presence a leper as white as snow.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

si jesus miingon kaniya, "tungod sa pagsulti mo niana, pumauli ka; ang yawa mipahawa na sa imong anak."

Английский

and he said unto her, for this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

sila mangadto uban sa ilang mga panon ug sa ilang kahayupan aron sa pagpangita kang jehova; apan siya dili nila hikaplagan: siya mipahawa sa iyang kaugalingon gikan kanila.

Английский

they shall go with their flocks and with their herds to seek the lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan sa paglabay na sa duha ka tuig, si felix gipulihan ni porcio festo; ug kay gitinguha man niya ang pagpahimuot sa mga judio, si felix mipahawa nga nagbilin kang pablo nga binilanggo lang gihapon.

Английский

but after two years porcius festus came into felix' room: and felix, willing to shew the jews a pleasure, left paul bound.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug si jesus mipahawa didto ug miadto sa kayutaan sa judea ug sa tabok sa jordan, ug didto gitapukan na usab siya sa mga panon sa katawhan; ug ingon sa iyang nabatasan, iya na usab silang gipanudloan.

Английский

and he arose from thence, and cometh into the coasts of judaea by the farther side of jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,282,948 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK