Вы искали: mipauli (Себуанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

English

Информация

Cebuano

mipauli

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Английский

Информация

Себуанский

ug siya mibangon ug mipauli sa iyang balay.

Английский

and he arose, and departed to his house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

mao nga si esau mipauli niadtong adlawa padulong sa seir.

Английский

so esau returned that day on his way unto seir.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

unya mipauli ako ug nakita ko ang kakawangan ilalum sa adlaw.

Английский

then i returned, and i saw vanity under the sun.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay,

Английский

and every man went unto his own house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug si josaphat ang hari sa juda mipauli ngadto sa iyang balay sa jerusalem sa kalinaw.

Английский

and jehoshaphat the king of judah returned to his house in peace to jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug si josue mipauli ug ang tibook israel uban kaniya, ngadto sa campo sa gilgal.

Английский

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug sa pagkatapus na sa panahon sa iyang pag-alagad, siya mipauli sa iyang balay.

Английский

and it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug si faraon mibalik ug mipauli sa iyang balay, wala ngani magpanumbaling niini sa iyang kasingkasing.

Английский

and pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug dihadiha siya mibangon sa ilang atubangan, ug misakwat sa iyang gihigdaan, ug mipauli nga nagdayeg sa dios.

Английский

and immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug mipadayon sa paglakaw si jehova sa human siya makigsulti kang abraham; ug si abraham mipauli sa iyang dapit.

Английский

and the lord went his way, as soon as he had left communing with abraham: and abraham returned unto his place.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang tibook katawohan nanglakat ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay: ug si david mipauli sa pagpanalangin sa iyang balay.

Английский

and all the people departed every man to his house: and david returned to bless his house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan si aman nagpugong sa iyang kaugalingon, ug mipauli; ug iyang gipaadto ug gipadala ang iyang mga higala ug si zeres nga iyang asawa.

Английский

nevertheless haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and zeresh his wife.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

mao nga si rabsaces mipauli, ug hingkaplagan niya ang hari sa asiria nga nakiggubat batok sa libna; kay siya nakadungog nga ang hari nakagikan na gikan sa lachis.

Английский

so rabshakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa mipauli ako ug milugsong gikan sa bukid, ug ang bukid, nagdilaab sa kalayo; ug ang duruha ka papan sa tugon diha sa akong mga kamot.

Английский

so i turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug mipauli, ug milugsong ako gikan sa bukid, ug gisulod ko ang mga papan didto sa arca nga akong gibuhat; ug didto atua sila ingon sa gisugo ni jehova kanako.

Английский

and i turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which i had made; and there they be, as the lord commanded me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug ang tibook katawohan mingtabok sa jordan, ug ang hari mitabok: ug ang hari mihalok kang barzillai, ug nagpanalangin kaniya; ug mipauli siya sa iyang kaugalingong dapit.

Английский

and all the people went over jordan. and when the king was come over, the king kissed barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan si pedro mitindog ug midalagan paingon sa lubnganan; ug sa pagtikubo ug paglili pa niya, mao na lamay iyang nakita ang mga panaptong lino; ug siya mipauli nga nahibulong sa nahitaabo.

Английский

then arose peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug nahitabo nga sa katapusan sa duruha ka bulan, siya mipauli ngadto sa iyang amahan, nga naghimo kaniya sumala sa iyang panaad nga iyang gisaad: ug siya wala makaila ug lalake. ug kadto maoy usa ka batasan sa israel,

Английский

and it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. and it was a custom in israel,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa si noemi mibalik, ug si ruth nga moabihanon, iyang binalaye, nga mipauli uban kaniya gikan sa yuta sa moab; ug sila mipadulong ngadto sa beth-lehem sa sinugdan sa pagpangani sa mga cebada.

Английский

so naomi returned, and ruth the moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of moab: and they came to bethlehem in the beginning of barley harvest.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,848,483 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK