Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sa maayong pagka tulog
good night
Последнее обновление: 2013-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tudloi ako sa maayong paghukom ug kinaadman;
teach me good judgment and knowledge: for i have believed thy commandments.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
busa andam ako sa pagwali sa maayong balita diha kaninyo usab nga anaa sa roma.
so, as much as in me is, i am ready to preach the gospel to you that are at rome also.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug sa masinapinan ang inyong mga tiil sa pangandam sa maayong balita sa kadaitan;
and your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayaw na kamo pagpahisalaag. "ang dautang pakighugoyhugoy makadaut sa maayong pamatasan."
be not deceived: evil communications corrupt good manners.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
akong ginabuhat kining tanan tungod sa maayong balita, aron ako makaambit sa mga panalangin niini.
and this i do for the gospel's sake, that i might be partaker thereof with you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alang sa maayong katuyoan kanunayng maayo ang pagkamatinagdanon, ug dili lamang sa diha nga maanaa ako uban kaninyo.
but it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when i am present with you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kamo nasayud nga gumikan sa pagmasakit sa akong lawas, nakagayon ako sa una kong pagwali kaninyo sa maayong balita,
ye know how through infirmity of the flesh i preached the gospel unto you at the first.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ug unya tapus sa pagdakop kang juan, si jesus miabut sa galilea, nga nagwali sa maayong balita gikan sa dios,
now after that john was put in prison, jesus came into galilee, preaching the gospel of the kingdom of god,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang naulahi nagahimo niini gumikan sa gugma, sa nasayran nila nga ako gibutang dinhi aron sa paglaban sa maayong balita;
the one preach christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aron ang tawo nga manggialamon makadungog, ug magadugang sa kinaadman; ug aron ang tawo nga masinabuton makabaton sa maayong mga tambag:
a wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa pagkatinuod hinoon adunay magawali kang cristo gumikan sa kasina ug sa pagpalabawlabaw, apan ang uban gumikan sa maayong kabobut-on.
some indeed preach christ even of envy and strife; and some also of good will:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hinonoa, sa ilang pagkakita nga ako gikapiyalan man sa maayong balita ngadto sa mga walay sirkunsisyon, maingon nga si pedro gikapiyalan sa maayong balita ngadto sa mga may sirkunsisyon
but contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto peter;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
busa, sanglit aduna may pipila nga managpakasulod pa niini, ug sanglit kadtong mga gikawalihan kanhi sa maayong balita wala man managpakasulod niini tungod sa ilang pagkamasupilon,
seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan kamo nasayud na sa pagkasinulayan ni timoteo, kon giunsa niya sa pag-alagad kanako sa bulohaton sa maayong balita, ingon sa anak nga nagaalagad sa iyang amahan.
but ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apan sa diha nga nagpanoo na sila kang felipe sa pagmantala niya sa maayong balita mahitungod sa gingharian sa dios ug sa ngalan ni jesu-cristo, nanagpabautismo sila nga mga lalaki ug mga babaye.
but when they believed philip preaching the things concerning the kingdom of god, and the name of jesus christ, they were baptized, both men and women.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kay bisan kinsa nga buot magapatunhay sa iyang kinabuhi, mawagtangan hinoon siya niini; apan bisan kinsa nga magawagtang sa iyang kinabuhi tungod kanako ug tungod sa maayong balita, magapatunhay niini.
for whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kay bisan pa kon dili maisip ang gidaghanon sa inyong mga mag-aagak diha kang cristo, dili daghan ang inyong mga amahan. kay ako nahimong inyong amahan diha kang cristo jesus pinaagi sa maayong balita.
for though ye have ten thousand instructors in christ, yet have ye not many fathers: for in christ jesus i have begotten you through the gospel.
Последнее обновление: 2023-09-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
apan ang mga gikasabud diha sa maayong yuta mao kadtong makadungog sa pulong ug magadawat niini ug mamunga, sa katloan ka pilo, ug kan-oman ka pilo, ug usa ka gatus ka pilo."
and these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apan diha kanilay mga tawo nga taga-cipro ug taga-cirene, nga sa ila nang paghiabut sa antioquia, misulti ngadto sa mga gresyanhon usab, sa pagmantala kanila sa maayong balita mahitungod sa ginoong jesus.
and some of them were men of cyprus and cyrene, which, when they were come to antioch, spake unto the grecians, preaching the lord jesus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: