Вы искали: nagsulti (Себуанский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Greek

Информация

Cebuano

nagsulti

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Греческий

Информация

Себуанский

ug nagsulti ang dios kang noe nga nagaingon:

Греческий

και ελαλησεν ο Θεος προς τον Νωε, λεγων,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug nagsulti si jehova kang moises nga nagaingon:

Греческий

Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην, λεγων,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 6
Качество:

Себуанский

ug si jehova nagsulti kang moises, nga nagaingon:

Греческий

Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην, λεγων,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:

Себуанский

ug nagsulti pa si jehova kang moises, nga nagaingon:

Греческий

Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην, λεγων,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

samtang nagsulti siya niini, daghan ang misalig kaniya.

Греческий

Ενω ελαλει ταυτα, πολλοι επιστευσαν εις αυτον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motoo kanako.

Греческий

Εγω δε διοτι λεγω την αληθειαν, δεν με πιστευετε.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang dios nagsulti sa nakausa, nakaduha ako makadungog niini, nga ang gahum iya man sa dios.

Греческий

Απαξ ελαλησεν ο Θεος, δις ηκουσα τουτο, οτι η δυναμις ειναι του Θεου

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug silang mga kauban ko nakakita sa kahayag, apan wala sila makabati sa tingog sa nagsulti kanako.

Греческий

Οι οντες δε μετ' εμου το μεν φως ειδον και κατεφοβηθησαν, την φωνην ομως του λαλουντος προς εμε δεν ηκουσαν.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa mipahawa siya kanila ug milakaw ug nag-ampo sa ikatulo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong.

Греческий

Και αφησας αυτους υπηγε παλιν και προσευχηθη εκ τριτου, ειπων τον αυτον λογον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang yuta pagahimoon nga walay sulod gayud ug pagalaglagon gayud; kay si jehova maoy nagsulti niining pulonga.

Греческий

Ολοκληρως θελει κενωθη η γη και ολοκληρως θελει γυμνωθη διοτι ο Κυριος ελαλησε τον λογον τουτον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang tawo, ang ginoo sa yuta, nagsulti kanamo sa mahait gayud, ug kami giisip niya nga mga tiktik niadtong yutaa.

Греческий

Ο ανθρωπος, ο κυριος του τοπου, ελαλησε προς ημας σκληρα και εξελαβεν ημας ως κατασκοπους του τοπου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang;

Греческий

δια να σε ελευθερονη απο της οδου της πονηρας, απο ανθρωπου λαλουντος δολια,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang makagagahum nga dios, si jehova, nagsulti: ug nagtawag sa yuta gikan sa silangan sa adlaw, ngadto sa kasadpan niini.

Греческий

"Ψαλμος του Ασαφ." Ο Θεος των θεων, ο Κυριος ελαλησε, και εκαλεσε την γην, απο ανατολης ηλιου εως δυσεως αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

ania karon, kini nagasingabut na, ug kini pagahimoon man, nagaingon ang ginoong jehova; mao kini ang adlaw nga mahitungod niana ako nagsulti.

Греческий

Ιδου, ηλθε και εγεινε, λεγει Κυριος ο Θεος αυτη ειναι η ημερα, περι της οποιας ελαλησα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan ang iyang kalag nahimuot kaayo kang dina anak nga babaye ni jacob, ug nahigugma siya sa dalaga, ug nagsulti siya sa kinasingkasing sa batan-on nga babaye.

Греческий

Και η ψυχη αυτου προσεκολληθη εις την Δειναν, την θυγατερα του Ιακωβ και ηγαπησε την κορην και ελαλησε κατα την καρδιαν της κορης.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan si gedalias ang anak nga lalake ni ahicam miingon kang johanan ang anak nga lalake ni carea: dili ka magbuhat niining butanga: kay nagsulti ka ug bakak mahitungod kang ismael.

Греческий

Αλλ' ο Γεδαλιας ο υιος του Αχικαμ ειπε προς Ιωαναν τον υιον του Καρηα, Μη καμης το πραγμα τουτο, διοτι ψευδη λεγεις περι του Ισμαηλ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

karon sa nagsulti pa siya kanako, ako nahinanok sa halalum nga pagkatulog nga ang akong nawong nag-ubo sa yuta; apan iyang gitandog ako, ug gipatindog niya ako.

Греческий

Και ενω ελαλει προς εμε, εγω ημην βεβυθισμενος εις βαθυν υπνον με το προσωπον μου επι την γην πλην με ηγγισε και με εκαμε να σταθω ορθιος.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ako, bisan ako gayud, nagsulti; oo, ako ang nagtawag kaniya; ako ang nagdala kaniya, ug himoon niya nga mauswagon ang iyang dalan.

Греческий

Εγω, εγω ελαλησα ναι, εκαλεσα αυτον εφερα αυτον και εγω θελω ευοδωσει την οδον αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay kamo nagsulti sa kabakakan, ug nakakita sa mga bakak, busa, ania karon, ako batok kaninyo, nagaingon ang ginoong jehova.

Греческий

Οθεν ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Επειδη ελαλησατε ματαιοτητας και ειδετε ψευδη, δια τουτο, ιδου, εγω ειμαι εναντιον σας, λεγει Κυριος ο Θεος.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

"sa kamingawan, diha sa atong mga ginikanan ang tolda sa pagpamatuod, ingon sa gitugon sa dios nga nagsulti kang moises, sa pagbuhat niini subay sa panig-ingnan nga iyang nakita.

Греческий

Η σκηνη του μαρτυριου ητο μετα των πατερων ημων εν τη ερημω, καθως διεταξεν εκεινος, οστις ελαλει προς τον Μωυσην, να κατασκευαση αυτην κατα τον τυπον τον οποιον ειχεν ιδει

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,172,827 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK