Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug si jesus mihilak.
jesus græd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan si jesus miadto sa bungtod sa mga olivo.
men jesus gik til oliebjerget.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
busa gikuha ni pilato si jesus ug iyang gipalatigo.
nu tog da pilatus jesus og lod ham hudstryge.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug si jesus miingon kanila, "sumalig kamo sa dios.
og jesus svarede og siger til dem: "haver tro til gud!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ug dihadiha si jesus giabog sa espiritu nagdto sa mga awaaw.
og straks driver Ånden ham ud i Ørkenen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan si jesus wala na motubag, tungod niini nahibulong si pilato.
men jesus svarede ikke mere noget, så at pilatus undrede sig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kay wala pa man kanilay hingkunsaran niini, ug sila igo man lamang nabautismohan sa ngalan sa ginoong jesus.
thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kay si juan wala pa man ikabanlud sa bilanggoan.
thi johannes var endnu ikke kastet i fængsel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
busa si jesus misulti kanila sa walay lipodlipod, "si lazaro namatay.
derfor sagde da jesus dem rent ud: "lazarus er død!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kay si jesus gayud nagpamaduod man nga ang profeta walay dungog diha sa iyang kaugalingong lungsod.
thi jesus vidnede selv, at en profet ikke bliver æret i sit eget fædreland.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
si jesus miadto ug iyang gikuha ang tinapay ug gihatag kini kanila, ug maingon man ang isda.
jesus kommer og tager brødet og giver dem det, ligeledes også fiskene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ug didto ilang gilansang siya sa krus uban sa duha pa ka tawo, ang matag-usa sa masigkakilid, ug si jesus sa taliwala nila.
hvor de korsfæstede ham og to andre med ham, en på hver side, men jesus midt imellem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
unom ka adlaw sa wala pa ang pasko, si jesus miabut sa betania, diin didto si lazaro, ang gibanhaw ni jesus gikan sa mga patay.
seks dage før påske kom jesus nu til bethania, hvor lazarus boede, han, som jesus havde oprejst fra de døde.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kay si jesus nakaingon man ugod kaniya, "gumula ka sa tawo, ikaw, espiritu nga mahugaw!"
thi han sagde til ham: "far ud af manden, du urene Ånd!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apan ang tawo nga giayo wala mahibalog kinsa, sanglit si jesus milikay na man tungod sa panon sa katawhan niadtong dapita.
men han; som var bleven helbredt, vidste ikke, hvem det var; thi jesus havde unddraget sig, da der var mange mennesker på stedet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan si jesus naisip nga labaw pa ug himaya kay kang moises, maingon nga ang magtutukod sa balay labaw pa ug dungog kay sa balay.
thi han er kendt værdig til større herlighed end moses, i samme mål som den,der har indrettet et hus, har større Ære end huset selv.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan si jesus, sa naila niya ang ilang pagkamadinauton, miingon kanila "mga maut, nganong inyo man akong sulayan?
men da jesus mærkede deres ondskab, sagde han: "i hyklere, hvorfor friste i mig?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kaniya nangutana siya, "hain man niini?" ug si jesus mitubag, "ayaw pagbuno, ayaw pagpanapaw, ayaw pagpangawat, ayaw pagsaksig bakak,
han siger til ham: "hvilke?" men jesus sagde: "dette: du må ikke slå ihjel; du må ikke bedrive hor; du må ikke stjæle; du må ikke sige falsk vidnesbyrd;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
buhi man si jehova; ug dalayegon ang akong bato; ug igapahitaas ang dios sa akong kaluwasan,
udlandets sønner vansmægter, slæber sig frem af deres skjul.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
apan si jesus mitubag kanila, "ang akong amahan nagapadayon sa pagbuhat bisan pa hangtud karon, ug ako nagabuhat sa ingon man."
men jesus svarede dem: "min fader arbejder indtil nu; også jeg arbejder."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование