Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ug kang machir gihatag ko ang galaad.
"daerah gilead saya berikan kepada kaum makhir dari suku manasye
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kanimo, oh jehova, bayawon ko ang akong kalag.
mazmur daud. kepada-mu, ya tuhan, kupanjatkan doaku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kay sa kinasuloran sa akong pagkatawo ginakalipay ko ang kasugoan sa dios,
batin saya suka akan hukum allah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ginapasalamatan ko ang akong dios diha sa tanan kong paghandum kaninyo;
setiap kali saya teringat kepada kalian, saya mengucap terima kasih kepada allah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
busa gibuka ko ang akong baba, ug iyang gipakaon kanako ang linukot.
lalu kubuka mulutku dan allah memberikan kitab gulungan itu kepadaku supaya kumakan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako imo man, luwasa ako; kay gipangita ko ang imong mga lagda.
selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-mu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akong gidumtan ug gipakaluod ko ang kabakakan; apan gihigugma ko ang imong kasugoan.
segala dusta kubenci, tetapi hukum-mu kucintai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako mosulti, aron ako makaginhawa; buksan ko ang akong mga ngabil ug motubag.
aku harus berbicara, supaya hatiku tenang; aku harus membuka mulutku dan memberi jawaban
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gibuhat ko ang tugon uban sa akong pinili, nanumpa ako kang david nga akong alagad:
engkau berkata, "aku sudah membuat perjanjian dengan orang pilihan-ku; aku telah bersumpah kepada daud, hamba-ku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ania karon, ginatinguha ko ang imong mga lagda: hatagi ako ug kinabuhi sa imong pagkamatarung.
berilah aku hidup baru, sebab engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-mu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako hingpit; ako wala magtagad sa akong kaugalingon; gibiay-biay ko ang akong kinabuhi
aku tak bersalah, tapi aku tak perduli. aku jemu hidup. bagiku tak ada yang penting lagi; yang bersalah dan yang benar, sama saja nasibnya: allah akan membinasakan kedua-duanya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(ang dumuloong wala makapuyo sa dalan; apan gibuksan ko ang akong mga pultahan alang sa lumalangyaw);
rumahku terbuka bagi orang yang bepergian; tak pernah kubiarkan mereka bermalam di jalan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug ako magatagad kaninyo, ug kamo pabungahon ko, ug kamo padaghanon ko, ug pagatukoron ko ang akong tugon uban kaninyo:
aku akan memberkati kamu dan memberikan banyak anak cucu kepadamu. apa yang sudah kujanjikan kepadamu, pasti kutepati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang akong kalag gikapuyan na sa akong kinabuhi; ipagula ko ang akong kaguol; ako mosulti sa kapait sa akong kalag.
aku bosan dan muak dengan hidupku, maka kucurahkan kepahitan jiwaku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.