Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kay wala pa man kanilay hingkunsaran niini, ug sila igo man lamang nabautismohan sa ngalan sa ginoong jesus.
porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el espíritu santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de jesús
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wala ba kamo mahibalo nga kitang tanan nga nabautismohan ngadto kang cristo jesus gibautismohan man ngadto sa iyang kamatayon?
¿ignoráis que todos los que fuimos bautizados en cristo jesús fuimos bautizados en su muerte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug sa nabautismohan na ang tanang tawo, ug sa diha nga si jesus usab nabautismohan na ug nag-ampo, ang langit nabukas,
aconteció que, en el tiempo en que todo el pueblo era bautizado, también jesús fue bautizado. y mientras oraba, el cielo fue abierto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(sa pagkadungog nila niini, ang tanang katawhan ug ang mga maniningil sa buhis miila sa pagkamatarung sa dios, sanglit nabautismohan man sila sa bautismo ni juan;
al oírle, todo el pueblo y los publicanos justificaron a dios, siendo bautizados con el bautismo de juan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ug sa nabautismohan na si jesus, siya mihaw-as dayon gikan sa tubig, ug tan-awa, nabukas ang kalangitan ug iyang nakita ang espiritu sa dios nga mikunsad nga ingon ug salampati, ug mipahiluna kini diha sa ibabaw niya;
y cuando jesús fue bautizado, en seguida subió del agua, y he aquí los cielos le fueron abiertos, y vio al espíritu de dios que descendía como paloma y venía sobre él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: