Вы искали: gitan aw (Себуанский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Tagalog

Информация

Cebuano

gitan aw

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Тагальский

Информация

Себуанский

gitan

Тагальский

gugma

Последнее обновление: 2013-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

aw

Тагальский

aw

Последнее обновление: 2024-04-08
Частота использования: 32
Качество:

Себуанский

huma na gitan aw na nako

Тагальский

tingnan n

Последнее обновление: 2020-07-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

akong gitan-aw permi

Тагальский

ako ay nakamasid sayo

Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

tan aw

Тагальский

ano ang itsura nito?

Последнее обновление: 2023-10-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

tan-aw

Тагальский

gagawin mo

Последнее обновление: 2023-10-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

aw albahu

Тагальский

aw albahu

Последнее обновление: 2021-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

aw maoba?

Тагальский

aw maoba?

Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

basin panan aw

Тагальский

basin panan aw

Последнее обновление: 2024-04-08
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gitan-aw usab ni jacob ang nawong ni laban, ug nakita niya nga dili na sama sa kaniadto.

Тагальский

at minasdan ni jacob ang mukha ni laban, at narito't hindi sumasa kaniyang gaya ng dati.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gitan-aw ko, ug, ania karon, walay tawo ug ang tanang mga kalanggaman sa kalangitan nangalagiw.

Тагальский

ako'y nagmasid, at, narito, walang tao, at lahat ng mga ibon sa himpapawid ay nangakatakas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

kay ang tanan nga yuta nga imong gitan-aw, igahatag ko kanimo ug sa imong kaliwatan ngadto sa walay katapusan.

Тагальский

sapagka't ang buong lupaing iyong natatanaw ay ibibigay ko sa iyo, at sa iyong binhi magpakaylan man.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gitan-aw ko ang kabukiran, ug, ania karon, sila minglinog, ug ang tanang kabungtoran ming-irog ngadto ug nganhi.

Тагальский

aking minasdan ang mga bundok, at narito, nagsisiyanig, at ang lahat na burol ay nagsisiindayon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gitan-aw ko ang yuta, ug, ania karon, kini awa-aw, ug walay sulod; ug ang kalangitan, ug sila walay kahayag.

Тагальский

aking minasdan ang lupa, at, narito, sira at walang laman; at ang langit ay walang liwanag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug nahatabo sa pagbantay sa kabuntagon, nga gitan-aw ni jehova ang dapit nga hingmutangan sa mga egiptohanon gikan sa haligi nga kalayo ug sa panganod, ug gigubot niya ang dapit nga hingmutangan sa mga egiptohanon.

Тагальский

at nangyari, sa pagbabantay sa kinaumagahan, na minasdan ng panginoon ang hukbo ng mga egipcio sa gitna ng haliging apoy at ulap, at niligalig ang hukbo ng mga egipcio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

gitan-aw ko, ug, ania karon, ang mabungaon nga uma nahimong kamingawan, ug ang tanang mga ciudad didto nangalumpag sa presencia ni jehova, ug sa atubangan sa iyang mabangis nga kasuko.

Тагальский

ako'y nagmasid, at, narito, ang mainam na parang ay ilang, at, lahat ng mga bayan niyaon ay nangasira sa harapan ng panginoon, at sa harap ng kaniyang mabangis na galit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

ug sa gitan-aw ni jose nga ang iyang amahan nagbutang sa iyang kamot nga too sa ibabaw sa ulo ni ephraim, kini wala makapahamuot kaniya; ug gikuptan niya ang kamot sa iyang amahan aron ibalhin niya gikan sa ibabaw sa ulo ni ephraim ngadto sa ulo ni manases.

Тагальский

at nang makita ni jose na ipinatong ng kaniyang ama ang kaniyang kanang kamay sa ulo ni ephraim, ay minasama niya; at itinaas niya ang kamay ng kaniyang ama, upang ilipat sa ulo ni manases mula sa ulo ni ephraim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Себуанский

dandansoy, biyaan ka namon pauli ako sa bay apan kung uhawon ka ang bayaw ra ang imong gitan-aw. dandansoy, kung imong gigukod bisan ang tubig dili pabukala apan kung nauuhaw ka sa dalan ibubo maayo. convent, hain ang pari? mga lungsod, diin ang hustisya? ania si dansoy nga kuhaon, gihigugma. ang imong panyo ug kining panyo nako.

Тагальский

dandansoy, bayaan ta ikaw pauli ako sa payaw ugaling kung ikaw hidlawon ang payaw imo lang lantawon. dandansoy, kon imo apason bisan tubig di magbalon ugaling kung ikaw uhawon sa dalan magbubon bubon. konbento, sa diin ang cura? munisipyo, sa diin hustisya? yari si dansoy makiha, makiha sa paghigugma. panyo mo kag ining panyo ko gisigisi a kay tambihon ko ugaling kung magkasilo bana mo ikaw, asawa mo ako

Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,413,789 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK