Вы искали: walay bisan unsa nga gana sa pagkaon (Себуанский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Cebuano

Tagalog

Информация

Cebuano

walay bisan unsa nga gana sa pagkaon

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Себуанский

Тагальский

Информация

Себуанский

walay bisan unsa

Тагальский

wala na talaga natulog na talaga sya

Последнее обновление: 2024-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

dili ko gusto nga sa bisan unsa nga labaw pa

Тагальский

gusto mo suntok

Последнее обновление: 2023-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

walay bisan unsa nga nahibilin, nga wala niya tunla; busa dili molungtad ang iyang pagkaadunahan.

Тагальский

walang bagay na naiwan na hindi niya sinakmal; kaya't ang kaniyang kaginhawahan ay hindi mananatili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ug pag-atubang sa bisan unsa nga mahitabo kanato

Тагальский

pagmamahal

Последнее обновление: 2024-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

impormasyon mao ang luwas ang tanan gipanalipdan walay tawo mao ang sa kakuyaw walay bisan unsa nga madunot

Тагальский

ligtas ang impormasyon ang lahat protektado walang panganib ang tao walang mapapahamak

Последнее обновление: 2023-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya.

Тагальский

sapagka't ang mayroon, ay bibigyan pa; at ang wala, pati ng nasa kaniya ay aalisin pa sa kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang kalag sa tapulan nagatinguha, ug siya walay bisan unsa; apan ang kalag sa makugihon mahimong matambok,

Тагальский

ang tamad ay nagnanasa, at walang anoman: nguni't ang kaluluwa ng masipag ay tataba.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

walay bisan unsa nga bulohaton nga inalagad nga pagabuhaton ninyo; ug managhalad kamo ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova.

Тагальский

kayo'y huwag gagawa ng anomang gawang paglilingkod: at kayo'y maghahandog ng handog sa panginoon na pinaraan sa apoy.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang sa ikawalo ka adlaw kamo may balaan nga pagtigum: walay bisan unsa nga bulohaton nga inalagad nga pagabuhaton ninyo;

Тагальский

sa ikawalong araw, ay magkakaroon kayo ng isang takdang pagpupulong; huwag kayong gagawa ng anomang gawang paglilingkod;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

bisan unsa nga walay mga kapay ug walay mga hingbis diha sa mga tubig, kini dulumtanan alang kaninyo.

Тагальский

anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

adunay magapakadato sa iyang kaugalingon, apan siya walay bisan unsa; adunay magapakakabus sa iyang kaugalingon, apan siya may dakung katigayonan.

Тагальский

may nagpapakayaman, gayon ma'y walang anoman: may nagpapakadukha, gayon ma'y may malaking kayamanan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

kay bisan unsa nga kalaga nga dili magapasakit sa iyang kaugalingon niining adlawa, pagaputlon siya gikan sa iyang katawohan.

Тагальский

sapagka't sinomang tao na hindi magdalamhati sa araw ding iyan ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

`sultihan ko kamo, nga siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa; apan siya nga walay iya. pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya.

Тагальский

sinasabi ko sa inyo, na bibigyan ang bawa't mayroon; datapuwa't ang wala, pati ng nasa kaniya ay aalisin sa kaniya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

ang maayo mao ang dili pagkaon ug karni o pag-inom ug bino o pagbuhat sa bisan unsa nga makapangdol sa imong igsoon.

Тагальский

mabuti ang huwag kumain ng lamangkati, ni uminom ng alak, ni gumawa ng anoman na katitisuran ng iyong kapatid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

dili ka magtanum ug kakahoyan sa bisan unsa nga kahoy nga haligi tupad sa halaran ni jehova nga imong dios nga imong pagabuhaton alang kanimo.

Тагальский

huwag kang magtatanim sa iyo ng asera ng anomang kahoy sa siping ng dambana ng panginoon mong dios, na gagawin mo para sa iyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

hibaloan ko ang mga pulong nga iyang igatubag kanako, ug hisabtan ko ang bisan unsa nga iyang igasulti kanako.

Тагальский

aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

busa agdahon ko kamo sa pagkaon; kini makahatag kaninyog kabaskog, kay walay bisan usa ka lugas buhok nga mawagtang gikan sa ulo ni bisan kinsa kaninyo."

Тагальский

kaya nga ipinamamanhik ko sa inyo na kayo'y magsikain: sapagka't ito'y sa ikaliligtas ninyo: sapagka't hindi mawawala kahit isang buhok sa ulo ng sinoman sa inyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Себуанский

apan ang inyong sulti himoa lamang nga `)0` o `dili`; kay bisan unsa nga kapin na niini nagagikan sa dautan.

Тагальский

datapuwa't ang magiging pananalita ninyo'y, oo, oo; hindi, hindi; sapagka't ang humigit pa rito ay buhat sa masama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

apan ang mga kabus sa katawohan nga walay bisan unsa, gibilin ni nebusaradan, ang capitan sa mga magbalantay, didto sa yuta sa juda, ug gihatagan sila ug kaparrasan ug kaumahan sa mao nga panahon.

Тагальский

nguni't iniwan ni nabuzaradan na kapitan ng bantay ang mga dukha sa bayan, na walang tinatangkilik sa lupain ng juda, at binigyan sila ng mga ubasan at ng mga bukid sa panahon ding yaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Себуанский

tan-awa, gihatagan ko kamog kagahum sa pagtunob ug mga halas ug mga tanga, ug kagahum batok sa tanang gahum sa kaaway; ug walay bisan unsa nga makadaut kaninyo.

Тагальский

narito, binigyan ko kayo ng kapamahalaan na inyong yurakan ang mga ahas at ang mga alakdan, at sa ibabaw ng lahat ng kapangyarihan ng kaaway: at sa anomang paraa'y hindi kayo maaano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,596,468 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK