Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hajde da budemo još otvoreniji.
le të jemi më të qartë.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
«hajde da vidimo šta oni kažu.
"le të shohim se ç'thonë ata.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hajde da vidimo kako stoje stvari.
le të shqyrtojmë faktet.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
hajde da to nazovemo normalnom situacijom na tržištu.
le ta quajmë këtë një situatë normale në treg.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
hajde da razmotrimo, na primer, posledice po ekonomsku politiku.
le të konsiderojmë, për shembull, implikimet në politikën ekonomike.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"moja poruka je bila hajde da pokušamo da ga pronađemo."
"dhe mesazhi im ishte le të përgjigjemi ta gjejmë atë."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
posle reèe isav: hajde da idemo, iæi æu i ja s tobom.
pastaj esau tha: "le të nisemi, të fillojmë të ecim dhe unë do të shkoj para teje".
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
„hajde da priznamo, u velikoj meri su [akp] bili uspešni.
"le ta pranojmë, më së shumti ata [akp-ja] kanë qenë të suksesshëm.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dijalog je još uvek u toku -- hajde da vidimo kakve će rezultate doneti.
dialogu është ende në vazhdim: le të shohim se çdo të rezultojë.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
posle 50 godina, hajde da sačekamo i vidimo šta će biti sa kosovom“.
pas 50 vjetësh, le të presim dhe të shohim për kosovën."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«s obzirom da ih imamo, hajde da ih iskoristimo», naglašava policija.
"meqënëse i kemi, le t'i përdorim," argumenton policia.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hajde da sačekamo i vidimo šta će da kaže međunarodni sud pravde u hagu,“ kaže milić.
"Çështja shqiptare nuk është mbyllur në malin e zi. le të presim dhe të shohim ç'farë thotë gjykata ndërkombëtare e drejtësisë në hagë," tha milliç.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hajde da, na čas, zaboravimo frustraciju balkana zbog teškoće dobijanja šengenskih viza za evropske zemlje.
për një çast le të harrojmë zhgënjimin e ballkanit për marrjen e vizës shengen për në vendet evropiane.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"hajde svi da pokušamo da se smirimo", savetovao je komesar za proširenje eu oli ren.
"le të përpiqemi të gjithë të qetësohemi," këshilloi komisioneri i zgjerimit të be olli rehn.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i dalida reèe samsonu: hajde kai mi gde stoji tvoja velika snaga i èim bi se mogao svezati i savladati.
kështu delilah i tha sansonit: "më thuaj të lutem, ku qëndron forca jote e madhe dhe në çfarë mënyre mund të të lidhin që të të nënshtrojnë".
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i prolazeæi vide leviju alfejevog gde sedi na carini, i reèe mu: hajde za mnom. i ustavi ode za njim.
duke kaluar, pa levin, birin e alfeut, i cili qe ulur në vendin e tatimeve, dhe i tha: ''ndiqmë!''. ai u ngrit dhe e ndoqi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
«moja molba vama je hajde da svi zajedno idemo ka pravednoj, modernoj hrvatskoj», dodao je on.
"thirrja ime për ju është le të drejtohemi së bashku drejt një kroacie të drejtë, moderne," shtoi ai.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"došlo je vreme da rešimo ovo pitanje jednom za svagda... hajde da ostavimo prošlost iza nas i postignemo rešenje."
"ka ardhur koha të zgjidhet kjo çështje një herë e mirë...le të lëmë pas të shkuarën dhe të kërkojmë një zgjidhje."
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"hajde da sednemo za sto i zajedno rešimo kurdsko pitanje", rekao je barzani u nedelju afp- u.
"le të ulemi në tryezë dhe të zgjidhim çështjen kurde së bashku," tha në një intervistë për afp barzani të dielën.
Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hajde da ostavimo sud da odluči da li je ustav prekršen ili ne, a ne da intervenišemo“, rekao je pacoli, a prenose lokalni mediji.
le t'ia lëmë atë gjykatës të vendosë nëse është shkelur apo jo kushtetuta, dhe të mos ndërhyjmë," e cituan mediat vendase të thotë ai.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование