Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Наравно, потражи у бабином сандуку.
they're in grandma's chest.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Не у овим годинама.
not at my age.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Били сте у овим местима.
you've been in these places.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Споменута је у овим белешкама.
it was mentioned in these research notes.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Нема довољно воде у овим резервоарима.
there's not enough water in those reservoirs!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Не у овим средовечним лабораторијама. Не.
not in this medieval cesspool.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- У овим околностима је већ мртав.
what do you think? now it'll be already dead.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Само... животињу, непознату у овим крајевима.
only... an animal, unknown in these parts.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
У овим убиствима је присутан елемент ритуала.
there's a ritualistic element to these killings.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мартине, могу ти понудити азил у овим колима.
martin, i can offer you asylum inside this car. technically, it's part of the consulate.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Извини, душо. Нисам добар у овим стварима.
you know, i'm no good at this.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мислио сам да је нелегално пецати у овим језерима.
i thought it was illegal to fish these lakes.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ја дон апос; ни желео да идем у овим школама.
i don't even want to go to these schools.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
=. = написала је она у овим часописима, опсесивно...
she wrote in these journals, obsessively...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Не можемо да останемо до краја рата у овим забаченим водама.
we simply can't remain in this backwater until the war is over.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
...разговарати о деоницама. У овим околностима. О чему се ради?
...discuss the stocks, it's reasonable considering the circumstances.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Доживотно држан у овим зидинама да те виде како ти чупају срце из груди.
to cling to a life beyond these walls is to see your heart parted from your chest.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Не налазиш утеху у овим каменим зидовима, које си помогао да саградим?
and you find no comfort in your home, these stone walls that you helped build?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
И у овим стара времена, то био сан сваког дечака до једног дана студијском Тора.
and in these olden times, it was a dream of every young boy to one day study the torah.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Заиста сам захвалан да ми је, у овим тешким временима Бог послао тако славног ратника.
i am truly glad, that in these difficult times god has sent me such a famous soldier.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: