Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verovatno je bio suviše nestašan sa faraonovom ćerkom.
well, he probably got a little too frisky with the pharaoh's daughter.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
kapetane, nisam vam ništa rekla o faraonovom srcu.
captain, i never mentioned anything about the pharaoh's heart to you.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- po faraonovom naređenju. potpuno je sigurno, veličanstvo.
it's quite safe, your majesty.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ah, večeras ću reći "zbogom"... mojem prekrasnom faraonovom srcu.
ah, tonight i'll be saying good-bye to you... my beautiful pharaoh's heart.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a madijani prodadoe ga u misir petefriju, dvoraninu faraonovom, zapovedniku straarskom.
and the midianites sold him into egypt unto potiphar, an officer of pharaoh's, and captain of the guard.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
koji silaze u misir ne pitajuæi ta æu ja reæi, da se ukrepe silom faraonovom i da se zaklone pod senkom misirskom.
that walk to go down into egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of pharaoh, and to trust in the shadow of egypt!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i sestra tahpenesina rodi mu sina genuvata, kog othrani tahpenesa na dvoru faraonovom, i bee genuvat na dvoru faraonovom medju sinovima faraonovim.
and the sister of tahpenes bare him genubath his son, whom tahpenes weaned in pharaoh's house: and genubath was in pharaoh's household among the sons of pharaoh.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a solomun se oprijatelji s faraonom, carem misirskim, i oeni se kæerju faraonovom, i dovede je u grad davidov dokle ne dovri svoj dom i dom gospodnji i zid oko jerusalima.
and solomon made affinity with pharaoh king of egypt, and took pharaoh's daughter, and brought her into the city of david, until he had made an end of building his own house, and the house of the lord, and the wall of jerusalem round about.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: