Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ako nema konteksta.
if there's no context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
stvaranjem konteksta:
by creating what we call a context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dokazi bez konteksta.
evidence without context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-zavisi od konteksta...
i guess it depends on what context you...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
bila bi izvan konteksta.
it would've been out of context if you had.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ja... to je van konteksta.
i'm so sorry.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ne, potpuno van konteksta.
- no, completely out of context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ali izvađeno je iz konteksta.
but they're always taken out of context. well, i'm sorry. please.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nema... nema teksturu i konteksta.
it has no... no texture, no context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- iz konteksta znam šta misliš.
- in context, it's clear what you mean.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
-beznačajne su, i van konteksta.
these are meaningless and completely out of context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
koristite moje reči izvan konteksta.
you are taking my words out of context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ali, to je izvučeno iz konteksta.
yeah, but that's taken out of context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ovo-ovo je izvuceno iz konteksta.
this-this is taken out of context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- možemo li dobiti više konteksta?
could we have more context?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
bez objašnjenja, bez konteksta. - samo to.
no explanation, no context, just this thing.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
iz kog konteksta bi ga ti izvukla?
and what kind of context could you possibly put them in?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- baš i nije bilo sasvim van konteksta.
- well, it wasn't completely out of context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nema smisla ako ga izvucem iz konteksta.
but it won't make any sense if you hear it out of context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
istrgnuto je iz konteksta. Šalio sam se.
i mean, the whole thing was taken out of context.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: