Вы искали: nedozvoljenog (Сербский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

English

Информация

Serbian

nedozvoljenog

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Английский

Информация

Сербский

privodimo je zbog nedozvoljenog...

Английский

we're taking her in for illegal use of...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da si izbačen zbog nedozvoljenog ponašanja.

Английский

that you were kicked out for disorderly conduct.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zbog nedozvoljenog ulaska na tuđe imanje?

Английский

she,uh,she trespassed?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

trebala bih da te uhapsim zbog nedozvoljenog ulaska.

Английский

i should have you arrested for trespassing.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovaj kamion je konfiskovan... zbog prevoza nedozvoljenog pića.

Английский

this truck is hereby confiscated for carrying unlicensed liquor.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

najnovije informacije potvrđuju da imaju hrpu nedozvoljenog oružja.

Английский

recent intelligence confirms they have a hoard of prohibited weaponry.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako dođe do nedozvoljenog odsustva, dobićeš poziv na modem.

Английский

now, in the event that there's an unauthorized absence, you'll get a call to the modem.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mislimo da se to desilo u vreme nedozvoljenog pristupa sekciji.

Английский

we think it happened while that section was off-limits.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

- pronašli smo ga u pećini majmuna. deo njegovog nedozvoljenog bogaćenja.

Английский

yes, we found that in the monkey's cave... part of its ill-gotten gains.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako samo još jednom kročiš u ovu kuću, bićeš uhapšen zbog nedozvoljenog ulaska.

Английский

if you ever set foot in this house again, i will have you arrested for trespassing.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

još uvek nameravate da angažujete advokata? napravili smo formalnu prijavu policiji povodom nedozvoljenog zatvaranja.

Английский

we made a formal complaint to the police about false imprisonment.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mere su brzo usvojene, zbog skandala oko nedozvoljenog izvoza vojnih rezervnih delova, od strane kompanije pod nazivom terem.

Английский

the measures were passed quickly, in light of an arms scandal involving unauthorised exports of spare parts by a company called terem.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

konpenzacija volteru dankanu zbog nedozvoljenog korišćenja njegovog "kapris" karavana iz 1968. godine, 500 dolara.

Английский

compensation to one walter r. duncan... for unauthorized use of his 1968 caprice station wagon: $500."

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

zbog ovakvih stvari mi fali samacki život: razuzdanost u striptiz baru, ispijanje piva, gledanje cica, tjeranje iz bara zbog nedozvoljenog pipkanja.

Английский

oh, you see? ! this is what i miss about being single:

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i po svemu sudeći, tvoj favorit se sprema na pokušaj nedozvoljenog spasavanja u stranoj zemlji, što nam neće samo uništiti karijere, već će i političke posledice biti strašne.

Английский

but you still have 'em. and by all accounts, yours is gearing up to make an unsanctioned rescue attempt in a foreign country that would not only ruin both of our careers, but the political ramifications would be horrific. what would you have me do?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zvanično je uhapšena zbog nedozvoljenog prisustva u sad, nezvanično i neću to ponoviti van ove sobe, zadržana je jer predstavlja pretnju bezbednosti sad, na osnovu dokaza da je planirala da bude bombaš samoubica.

Английский

officially, she's being held for an unlawful presence in the united states. unofficially... and i'll never repeat this outside this room... she's being detained for presenting an imminent threat to the security of the united states, based upon evidence that she planned to be a suicide bomber.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

na kraju, ne želim prozivati po imenu ili nešto takvo, ali smo malo provjeravali, i neke od vas traži zemaljska vlada po optužbama od nedozvoljenog ulaska na tuđu imovinu do krijumčarenja oružja i napada na zemljino vlasništvo.

Английский

finally, i don't want to name names or anything but... we did a little checking around and some of you are wanted by earthgov... on charges ranging from trespassing... to arms smuggling... to assault on earth property.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bugarska delegacija potpisala je još dva sporazuma: pakt o neširenju oružja za masovno uništenje i vojnoj saradnji, kao i memorandum o razumevanju između bugarskog ministarstva unutrašnjih poslova i američkog ministarstva za energiju o nedozvoljenog trgovini nuklearnim i drugim radioaktivnim materijalima.

Английский

the bulgarian delegation signed two other deals: a treaty on nonproliferation of wmds and defence co-operation, as well as a memorandum of understanding between the bulgarian interior ministry and the us energy department on trafficking of nuclear and other radioactive materials.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,460,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK