Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hajde da otpočnemo s vjenčanjem.
let's get on with the marriage, come on.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pa, dajte da otpočnemo aukciju.
let's open the floor.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- moramo da otpočnemo našu istragu.
- we have to begin our investigation.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
da podignemo naše čaše i otpočnemo našu proslavu.
let's raise our glasses to commence our banquet.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sad da otpočnemo mukotrpan postupak montaže na brod...
now to begin the arduous task of attaching it to the ship...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
moramo rat da otpočnemo od naše dece kući i u školskim učionicama.
we must start the war with our children at home - and in our classrooms.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
spusti pištolj na sto, i dozvoli da otpočnemo s večernjom zanimacijom.
now, lay that pistol on the table, and let us commence with the evening's entertainments.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
predlažem da smjesta otpočnemo mirovne pregovore sa kancelarom palpatinom na korusantu.
i move that we immediately open peace negotiations with chancellor palpatine on coruscant.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nemamo dovoljno vulkanske krvi, niti plazme čak ni da otpočnemo takvu operaciju.
there isn't enough vulcan blood and plasma onboard to even begin an operation of this type.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hoćemo da otpočnemo javnu kampanju odmah sad... pa smo pozvali studijskog fotografa ovamo.
we want to get your publicity campaign started right away... so we're having a studio photographer come in.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mislim da moramo da usredsredimo sve snage na iscrpna istraživanja. možda čak da otpočnemo i evakuaciju.
i think we need to put all resources now into a full investigation, perhaps even begin a lice wide evacuation.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hej, obrisali su svu amnionsku tečnost, pa bi trebalo da se osećamo bezbednim da... otpočnemo kongu!
hey, they mopped up all the amniotic fluid, so we should feel safe... start the conga line!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a da ovo otpočnemo kako spada, imam novu novcatu pjesmu za moju novu novcatu suprugu koja mi je u život ušla u točno pravi trenutak i promijenila ga nabolje.
and to kick this thing off on the right foot, i've got a brand-new song for my brand-new wife, who came into my life at just the right moment and changed it for the better.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sada, g-dine, pre nego otpočnemo ovu odiseju... koja nas vodi preko naše lepe zemlje... od mora do mora... postavlja se pitanje novčane naknade.
now, sir, before we commence this odyssey... which i understand will carry us across this grand nation... from sea to shining sea... there's the matter of my compensation.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: