Вы искали: glasno (Сербский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Arabic

Информация

Serbian

glasno

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Арабский

Информация

Сербский

a isus povika glasno, i izdahnu.

Арабский

فصرخ يسوع بصوت عظيم واسلم الروح.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus opet povika glasno i ispusti dušu.

Арабский

فصرخ يسوع ايضا بصوت عظيم واسلم الروح

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sva zemlja poèiva i mirna je; pevaju glasno.

Арабский

استراحت اطمأنت كل الارض. هتفوا ترنما.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sav zbor odgovori i reèe glasno: kako nam kaza uèiniæemo.

Арабский

فاجاب كل الجماعة وقالوا بصوت عظيم كما كلمتنا كذلك نعمل.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato, još jednom, jasno i glasno, kažemo ne ovom ratu.

Арабский

ولهذا نقول لا للحرب على إيران، مرة أخرى: نحن نحبكم.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ovo rekavši zovnu glasno: lazare! izidji napolje.

Арабский

ولما قال هذا صرخ بصوت عظيم لعازر هلم خارجا.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a jedan od njih videvši da se isceli povrati se hvaleæi boga glasno,

Арабский

فواحد منهم لما رأى انه شفي رجع يمجد الله بصوت عظيم.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i u zbornici beše èovek u kome beše neèisti duh djavolski, i povika glasno

Арабский

وكان في المجمع رجل به روح شيطان نجس فصرخ بصوت عظيم

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

"dakle, još jednom, jasno i glasno, kažemo ne ovom ratu."

Арабский

مرة أخرى، نقولها عالية، نقول لا للحرب.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

a glasnik povika glasno: narodi, plemena i jezici, vama se govori.

Арабский

ونادى مناد بشدة قد أمرتم ايها الشعوب والامم والألسنة

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada stade ravsak i povika glasno judejski i reèe: Èujte reèi velikog cara asirskog.

Арабский

ثم وقف ربشاقى ونادى بصوت عظيم باليهودي وقال. اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji beše na zidu da ih uplaše i smetu da bi uzeli grad.

Арабский

وصرخوا بصوت عظيم باليهودي الى شعب اورشليم الذين على السور لتخويفهم وترويعهم لكي ياخذوا المدينة.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i povikavši isus glasno reèe: oèe! u ruke tvoje predajem duh svoj. i rekavši ovo izdahnu.

Арабский

ونادى يسوع بصوت عظيم وقال يا ابتاه في يديك استودع روحي. ولما قال هذا اسلم الروح.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada stade ravsak i povika glasno judejski, i reèe govoreæi: Èujte reè velikog cara, cara asirskog.

Арабский

ثم وقف ربشاقى ونادى بصوت عظيم باليهودي وتكلم قائلا. اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad se približi veæ da sidje s gore maslinske, poèe sve mnoštvo uèenika u radosti hvaliti boga glasno za sva èudesa što su videli,

Арабский

ولما قرب عند منحدر جبل الزيتون ابتدأ كل جمهور التلاميذ يفرحون ويسبحون الله بصوت عظيم لاجل جميع القوات التي نظروا.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i povikavši glasno reèe: Šta je tebi do mene, isuse sine boga višnjeg? zaklinjem te bogom, ne muèi me.

Арабский

وصرخ بصوت عظيم وقال ما لي ولك يا يسوع ابن الله العلي. استحلفك بالله ان لا تعذبني.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer i braæa tvoja i dom oca tvog, i oni te izneveriše i oni vièu za tobom glasno. ne veruj im, ako bi ti i prijateljski govorili.

Арабский

لان اخوتك انفسهم وبيت ابيك قد غادروك هم ايضا. هم ايضا نادوا وراءك بصوت عال. لا تأتمنهم اذا كلموك بالخير

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato æu i ja uèiniti u gnevu, neæe žaliti oko moje, niti æu se smilovati, i kad stanu vikati glasno u moje uši, neæu ih uslišiti.

Арабский

فانا ايضا اعامل بالغضب. لا تشفق عيني ولا اعفو. وان صرخوا في اذني بصوت عال لا اسمعهم

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i isav reèe ocu svom: eda li je samo jedan blagoslov u tebe, oèe? blagoslovi i mene, oèe. i stade glasno plakati isav.

Арабский

فقال عيسو لابيه ألك بركة واحدة فقط يا ابي. باركني انا ايضا يا ابي. ورفع عيسو صوته وبكى.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a mnogi od sveštenika i levita i glavara domova otaèkih, starci koji behu videli predjašnji dom, plakahu glasno gledajuæi ovaj dom koji se osnivaše, a mnogi opet podvikivahu od radosti,

Арабский

وكثيرون من الكهنة واللاويين ورؤوس الآباء الشيوخ الذين رأوا البيت الاول بكوا بصوت عظيم عند تأسيس هذا البيت امام اعينهم. وكثيرون كانوا يرفعون اصواتهم بالهتاف بفرح.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,120,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK