Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i reèe gospod mojsiju govoreæi:
Տէրը խօսեց Մովսէսի հետ եւ ասաց.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe gospod mojsiju i aronu govoreæi:
Տէրը, դիմելով Մովսէսին ու Ահարոնին, ասաց.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad gospod govorae mojsiju u zemlji misirskoj,
Սրանք այն Մովսէսն ու Ահարոնն են, որոնց օրօք Տէրը Եգիպտացիների երկրում խօսելով Մովսէսի հետ՝
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jo govori bog mojsiju i reèe mu: ja sam gospod.
Աստուած խօսեց Մովսէսի հետ եւ ասաց նրան. «Ե՛ս եմ Տէրը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe gospod mojsiju i aronu u zemlji misirskoj govoreæi:
Տէրը Եգիպտացիների երկրում խօսեց Մովսէսի ու Ահարոնի հետ եւ ասաց.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i postavi na njemu hleb pred gospodom kao to bee zapovedio gospod mojsiju.
Դրա վրայ Տիրոջ առաջ դասաւորեց առաջաւորութեան հացը, ինչպէս Տէրն էր հրամայել Մովսէսին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ostavi ga aron pred svedoèanstvom da se èuva, kao to zapovedi gospod mojsiju.
Եւ Ահարոնն այն ի պահ դրեց Կտակարանների արկղի առաջ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer da ste verovali mojsiju tako biste verovali i meni; jer on pisa za mene.
որովհետեւ, եթէ դուք հաւատայիք Մովսէսին, կը հաւատայիք այդ դէպքում ուրեմն եւ ինձ, քանի որ նա հէնց իմ մասին է գրել.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a gospod reèe mojsiju: to vièe k meni? kai sinovima izrailjevim neka idu.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ինչո՞ւ ես կանչում ինձ: Ասա՛ իսրայէլացիներին, որ շարժուեն գնան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jo reèe gospod mojsiju: pogledah narod ovaj, i eto je narod tvrdog vrata.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ես տեսնում եմ, որ այս ժողովուրդը կամակոր է:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a mojsiju bee osamdeset godina, a aronu osamdeset i tri godine, kad govorahu s faraonom.
Մովսէսն ութսուն տարեկան էր, իսկ Ահարոնը՝ ութսուներեք տարեկան, երբ նրանք խօսեցին փարաւոնի հետ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a veseleilo, sin urije sina orovog od plemena judinog, naèini sve to to zapovedi gospod mojsiju,
Յուդայի ցեղից Բեսելիէլը՝ Ուրիի որդին, որը որդին էր Ովրի, արեց այնպէս, ինչպէս Տէրը հրամայել էր Մովսէսին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reèe gospod mojsiju govoreæi: ja sam gospod; kai faraonu caru misirskom sve to sam ti kazao.
ասաց նրան. «Ե՛ս եմ Տէրը: Եգիպտացիների արքայ փարաւոնին հաղորդի՛ր այն ամէնը, ինչ ասում եմ քեզ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kad ulaahu u ator od svedoèanstva i kad pristupahu k oltaru, umivahu se najpre, kao to bee zapovedio gospod mojsiju.
երբ վկայութեան խորանը մտնեն կամ երբ զոհասեղանին մօտենան պաշտամունք կատարելու: Նրանք լուացւում էին դրա միջի ջրով, ինչպէս Տէրն էր հրամայել Մովսէսին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i rekoe mojsiju: govori nam ti, i sluaæemo; a neka nam ne govori bog, da ne pomremo.
Մարդիկ ասացին Մովսէսին. «Դո՛ւ խօսիր մեզ հետ, եւ մենք կը հնազանդուենք: Աստուած թող չխօսի մեզ հետ, թէ չէ կարող ենք մեռնել:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe mojsiju: izadji gore ka gospodu ti i aron i nadav i avijud i sedamdeset stareina izrailjevih, i poklonite se izdaleka.
Աստուած ասաց Մովսէսին. «Բարձրացէ՛ք Տիրոջ մօտ դու, Ահարոնը, Նաբադը, Աբիուդն ու Իսրայէլի ծերերից եօթանասուն տղամարդ: Նրանք Տիրոջը թող երկրպագեն հեռուից:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a u esti dan nakupie hleba dvojinom, po dva gomora na svakog; i dodjoe sve stareine od zbora, i javie mojsiju.
Վեցերորդ օրը հաւաքեցին պէտք եղածի կրկնապատիկը՝ ամէն մէկի համար երկուական բաժին: Ժողովրդի բոլոր առաջնորդները գնացին Մովսէսի մօտ ու նրան յայտնեցին այդ մասին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i tako se svri sav posao oko atora i naslona od sastanka. i naèinie sinovi izrailjevi sve; kako bee zapovedio gospod mojsiju, tako naèinie.
Մովսէսի մօտ, խորան բերեցին զգեստները, վրանի ծածկն ու դրա բոլոր մասերը, դրա ճարմանդները, փայտերը, միջաձողերը, դրա մոյթերը, վերջինիս խարիսխները,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reèe gospod mojsiju: istei sebi dve ploèe od kamena kao to su bile prve, da napiem na tim ploèama reèi koje su bile na prvim ploèama, koje si razbio.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Դու ինքդ նախկին տախտակների նման քարէ երկու տախտակներ կոփի՛ր եւ ինձ մօտ՝ լեռը բարձրացի՛ր: Տախտակների վրայ կը գրեմ այն պատգամները, որ արձանագրուած էին քո ջարդուփշուր արած նախկին տախտակների վրայ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i gospod reèe mojsiju: prui ruku svoju k nebu, neka udari grad po svoj zemlji misirskoj, na ljude i na stoku i na sve bilje po polju u zemlji misirskoj.
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Ձեռքդ մեկնի՛ր դէպի երկինք, եւ թող կարկուտ թափուի Եգիպտացիների երկրի վրայ, ինչպէս նաեւ մարդկանց ու անասունների եւ Եգիպտացիների երկրի դաշտերի բոլոր բոյսերի վրայ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: