Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a sinovi æe tvoji svi biti nauèeni od gospoda, i obilan mir imaæe sinovi tvoji.
en al jou kinders sal deur die here geleer wees, en die vrede van jou kinders sal groot wees.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer nikad prorotvo ne bi od èoveèije volje, nego nauèeni od svetog duha govorie sveti boiji ljudi.
want geen profesie is ooit deur die wil van 'n mens voortgebring nie, maar, deur die heilige gees gedrywe, het die heilige mense van god gespreek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u prorocima stoji napisano: i biæe svi nauèeni od boga. svaki koji èuje od oca i nauèi, doæi æe k meni.
dit is geskrywe in die profete: en hulle sal almal deur god geleer wees. elkeen dan wat dit van die vader gehoor en geleer het, kom na my toe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer svako karanje kad biva ne èini se da je radost, nego alost; ali posle daæe miran rod pravde onima koji su nauèeni njime.
nou lyk elke tugtiging of dit op die oomblik nie 'n saak van blydskap is nie, maar van droefheid; later lewer dit egter 'n vredevolle vrug van geregtigheid vir die wat daardeur geoefen is.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mladiæe na kojima nema mane, i koji su lepog lica i nauèeni svakoj mudrosti i veti znanju i razumni i koji mogu stajati u carskom dvoru, pa da ih uèi knjigu i jezik haldejski.
jong seuns aan wie geen enkele liggaamsgebrek was nie, maar wat mooi van aansien was en vernuftig in allerhande wysheid en in besit van kennis en insig in wetenskap, en wat bekwaam was om in die paleis van die koning te dien; en om hulle die skrif en die taal van die chaldeërs te leer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato reèe gospod: to se ovaj narod pribliuje ustima svojim i usnama svojim potuje me, a srce im daleko stoji od mene, i strah kojim me se boje zapovest je ljudska kojoj su nauèeni,
en die here het gesê: omdat hierdie volk nader kom met hulle mond en my eer met hulle lippe, terwyl hulle hul hart ver van my hou, sodat hulle vrees vir my 'n aangeleerde mensegebod is,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: