Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merula, dovuci onu germansku drolju iz kuhinje.
Мерула, доведи онази немска курва от кухнята.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bilo je od tebe hrabro što si branio moju germansku čast od češke soldateske, ali...
Ти защити храбро моята чест от онези чешки грубияни. Но...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a u pretstojećim sedmicama... isteraćemo neprijatelja iz naše domovine... i imamo najjače oružje od svih... germansku furiju nemačkog naroda.
И в следващите седмици... ще изтласкаме врага от нашата страна... имайки най-великото оръжие... тевтонската ярост на германския народ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
liza je svima objašnjavala kako sam od češke soldateske branio njenu germansku čast, a ja sam se počeo uživljavati u ulogu tolerantnog istina arijevca, ali ipak nemca.
Лиза разказваше на всички как съм защитил германската й чест от чешката сган и аз започнах да се вживявам в ролята на ариец, но разбирах, че просто ме търпят.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da bih se kao pripadnik druge nacije mogao oženiti lizom elizabetom papanek, morao sam se prema zakonu podvrgnuti ispitivanju, jesam li sposoban ne samo imati s njom snošaj, nego i oploditi arijevsku germansku krv.
За да мога аз - човек от друга народност, да се оженя за германката Елизабета Папанек, трябваше, съгласно Нюрнбергските закони, да бъде проверено не само дали мога да осъществя полово сношение, но и дали мога да оплодя арийската германска кръв.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: