Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
objasni mi, bez žargona.
תדריכי אותי, ותוותרי על השפה המקצועית.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
poštedite me agencijskoga žargona i riješite to.
פשוט תעשה את זה. אתה צריך להיות מודע.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mi smo obični ljudi, poštedi nas vodovodnog žargona.
אנחנו אנשים פשוטים, אל תשתמש במילון אינסטלטורי.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a ne te gluposti iz pandurskog žargona koje stalno pišete!
שום שפת שוטרים לא הגיונית שאתם תמיד כותבים, בני-זונות.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
siguran sam da je ovo upravo početak duge i očaravajuće konverzacije prepune primitivnog žargona tvoje profesije
אני בטוח שזו רק ההתחלה של שיחה ארוכה ומרתקת המלאה במקצועיות שלך.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
osim žargona iz geta, ne mogu da razumem... zašto neki zlotvori skenjaše tvoje miroljubive ortake bez razloga.
קשה לי להבין, חוץ מהדיבור שלך, למה מישהו יעשה משהו כנגד הכרזת השלום, בלי סיבה טובה.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
malo stručnog žargona za vas. bilo-tko uh ispričajte nas, mi odlazimo u la-la zemlju.
קצת ז'רגון, ואנחנו... עפים ללהלה-לנד.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jedanaest slogova a i dodali smo crticu i bol je u potpunosti zakopana ispod žargona, post-traumatski stresni poremećaj.
והכאב נמצא קבור לגמרי מתחת למשחק המילים הפרעת לחץ פוסט טראומטית
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
zero, zilč... zot, niks, nada, rupu, pišak... nasamareni - podvijenog repa. Čitala sam jednom rečnik žargona.
אפס, שום דבר, כלום, נאדה, חור של הבייגלה, נא באוזן, זין בעין קראתי פעם מילון סלנג...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: