Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pot srete ketl, ketl-pot.
סיר פוגש קומקום. קומקום, סיר.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
rukama zaklanja svetlost, i naredjuje koga da srete,
על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u stvari je rekla: "imava si srete. "
למעשה היא אמרה "וויש ווך מוול".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zato ga i srete narod, jer èue da on uèini ovo èudo.
על זאת גם המון העם יצא לקראתו על שמעם כי עשה האות הזה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gdje ce doje srete djece biti izbrane za kralja i kraljicu!
איפה שני ילדים מזל ייבחרו המלך והמלכה!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a kad se vrati isus, srete ga narod, jer ga svi oèekivahu.
ויהי בשוב ישוע ויקבל אתו העם כי כלם היו מחכים לו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a dogodi se drugi dan kad sidjoe s gore srete ga mnotvo naroda.
ויהי ממחרת ברדתם מן ההר ויצא עם רב לקראתו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad izidje iz ladje, odmah ga srete èovek s duhom neèistim,
והוא יצא מן האניה והנה איש בא לקראתו מבין הקברים אשר רוח טמאה בו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer isus jo ne bee doao u selo, nego bee na onom mestu gde ga srete marta.
וישוע טרם יבא אל הכפר כי עודנו עמד במקום אשר פגשתו שם מרתא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a on im reèe: kakav bee na oèi taj èovek koji vas srete i to vam reèe?
וידבר אלהם מה משפט האיש אשר עלה לקראתכם וידבר אליכם את הדברים האלה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad petar htede da udje, srete ga kornilije, i padnuvi na noge njegove pokloni se.
ויהי כבוא פטרוס ויצא קרניליוס לקראתו ויפל לרגליו וישתחו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i otidoe u grad; a kad dodjoe usred grada, gle samuilo polazeæi na goru srete ih.
ויעלו העיר המה באים בתוך העיר והנה שמואל יצא לקראתם לעלות הבמה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imae duh pogadjaèki i vraèajuæi donoae veliki dobitak svojim gospodarima.
ויהי בלכתנו למקום התפלה ותפגע בנו שפחה בעלת אוב אשר עשתה הון רב לאדניה בקסמיה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad dodjoe na hum, gle, srete ga gomila proroka, i dodje na nj duh boji, i prorokova medju njima.
ויבאו שם הגבעתה והנה חבל נבאים לקראתו ותצלח עליו רוח אלהים ויתנבא בתוכם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a gospod reèe aronu: izidji u pustinju na susret mojsiju. i otide i srete ga na gori boijoj, i poljubi ga.
ויאמר יהוה אל אהרן לך לקראת משה המדברה וילך ויפגשהו בהר האלהים וישק לו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i gijezije otrèa za nemanom. a kad ga vide neman gde trèi za njim, skoèi s kola svojih i srete ga, pa mu reèe: je li dobro?
וירדף גיחזי אחרי נעמן ויראה נעמן רץ אחריו ויפל מעל המרכבה לקראתו ויאמר השלום׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a oni rekoe: bog jevrejski srete nas; molimo ti se da otidemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo rtvu gospodu bogu svom, da ne poalje na nas pomor ili maè.
ויאמרו אלהי העברים נקרא עלינו נלכה נא דרך שלשת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו פן יפגענו בדבר או בחרב׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad behu kod velikog kamena u gavaonu, srete ih amasa. a joav bee opasan preko haljine koju imae na sebi, i ozgo bee pripasao maè uz bedricu u koricama. i kad podje, maè mu ispade.
הם עם האבן הגדולה אשר בגבעון ועמשא בא לפניהם ויואב חגור מדו לבשו ועלו חגור חרב מצמדת על מתניו בתערה והוא יצא ותפל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad avdija bee na putu, gle, srete ga ilija; i on ga pozna, i pade nièice, i reèe: jesi li ti, gospodaru moj ilija?
ויהי עבדיהו בדרך והנה אליהו לקראתו ויכרהו ויפל על פניו ויאמר האתה זה אדני אליהו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a oni mu rekoe: srete nas jedan èovek, i reèe nam: idite, vratite se k caru koji vas je poslao, i recite mu: ovako veli gospod: eda li nema boga u izrailju, te alje da pita velzevula boga u akaronu? zato neæe se dignuti s postelje na koju si legao, nego æe umreti.
ויאמרו אליו איש עלה לקראתנו ויאמר אלינו לכו שובו אל המלך אשר שלח אתכם ודברתם אליו כה אמר יהוה המבלי אין אלהים בישראל אתה שלח לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון לכן המטה אשר עלית שם לא תרד ממנה כי מות תמות׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: