Results for srete translation from Serbian to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Hebrew

Info

Serbian

srete

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Hebrew

Info

Serbian

pot srete ketl, ketl-pot.

Hebrew

סיר פוגש קומקום. קומקום, סיר.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

rukama zaklanja svetlost, i naredjuje koga da srete,

Hebrew

על כפים כסה אור ויצו עליה במפגיע׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u stvari je rekla: "imava si srete. "

Hebrew

למעשה היא אמרה "וויש ווך מוול".

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

zato ga i srete narod, jer èuše da on uèini ovo èudo.

Hebrew

על זאת גם המון העם יצא לקראתו על שמעם כי עשה האות הזה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gdje ce doje srete djece biti izbrane za kralja i kraljicu!

Hebrew

איפה שני ילדים מזל ייבחרו המלך והמלכה!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad se vrati isus, srete ga narod, jer ga svi oèekivahu.

Hebrew

ויהי בשוב ישוע ויקבל אתו העם כי כלם היו מחכים לו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dogodi se drugi dan kad sidjoše s gore srete ga mnoštvo naroda.

Hebrew

ויהי ממחרת ברדתם מן ההר ויצא עם רב לקראתו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad izidje iz ladje, odmah ga srete èovek s duhom neèistim,

Hebrew

והוא יצא מן האניה והנה איש בא לקראתו מבין הקברים אשר רוח טמאה בו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer isus još ne beše došao u selo, nego beše na onom mestu gde ga srete marta.

Hebrew

וישוע טרם יבא אל הכפר כי עודנו עמד במקום אשר פגשתו שם מרתא׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on im reèe: kakav beše na oèi taj èovek koji vas srete i to vam reèe?

Hebrew

וידבר אלהם מה משפט האיש אשר עלה לקראתכם וידבר אליכם את הדברים האלה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad petar htede da udje, srete ga kornilije, i padnuvši na noge njegove pokloni se.

Hebrew

ויהי כבוא פטרוס ויצא קרניליוס לקראתו ויפל לרגליו וישתחו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otidoše u grad; a kad dodjoše usred grada, gle samuilo polazeæi na goru srete ih.

Hebrew

ויעלו העיר המה באים בתוך העיר והנה שמואל יצא לקראתם לעלות הבמה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imaše duh pogadjaèki i vraèajuæi donošaše veliki dobitak svojim gospodarima.

Hebrew

ויהי בלכתנו למקום התפלה ותפגע בנו שפחה בעלת אוב אשר עשתה הון רב לאדניה בקסמיה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad dodjoše na hum, gle, srete ga gomila proroka, i dodje na nj duh božji, i prorokova medju njima.

Hebrew

ויבאו שם הגבעתה והנה חבל נבאים לקראתו ותצלח עליו רוח אלהים ויתנבא בתוכם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod reèe aronu: izidji u pustinju na susret mojsiju. i otide i srete ga na gori božijoj, i poljubi ga.

Hebrew

ויאמר יהוה אל אהרן לך לקראת משה המדברה וילך ויפגשהו בהר האלהים וישק לו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gijezije otrèa za nemanom. a kad ga vide neman gde trèi za njim, skoèi s kola svojih i srete ga, pa mu reèe: je li dobro?

Hebrew

וירדף גיחזי אחרי נעמן ויראה נעמן רץ אחריו ויפל מעל המרכבה לקראתו ויאמר השלום׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni rekoše: bog jevrejski srete nas; molimo ti se da otidemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, da ne pošalje na nas pomor ili maè.

Hebrew

ויאמרו אלהי העברים נקרא עלינו נלכה נא דרך שלשת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו פן יפגענו בדבר או בחרב׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad behu kod velikog kamena u gavaonu, srete ih amasa. a joav beše opasan preko haljine koju imaše na sebi, i ozgo beše pripasao maè uz bedricu u koricama. i kad podje, maè mu ispade.

Hebrew

הם עם האבן הגדולה אשר בגבעון ועמשא בא לפניהם ויואב חגור מדו לבשו ועלו חגור חרב מצמדת על מתניו בתערה והוא יצא ותפל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad avdija beše na putu, gle, srete ga ilija; i on ga pozna, i pade nièice, i reèe: jesi li ti, gospodaru moj ilija?

Hebrew

ויהי עבדיהו בדרך והנה אליהו לקראתו ויכרהו ויפל על פניו ויאמר האתה זה אדני אליהו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni mu rekoše: srete nas jedan èovek, i reèe nam: idite, vratite se k caru koji vas je poslao, i recite mu: ovako veli gospod: eda li nema boga u izrailju, te šalješ da pitaš velzevula boga u akaronu? zato neæeš se dignuti s postelje na koju si legao, nego æeš umreti.

Hebrew

ויאמרו אליו איש עלה לקראתנו ויאמר אלינו לכו שובו אל המלך אשר שלח אתכם ודברתם אליו כה אמר יהוה המבלי אין אלהים בישראל אתה שלח לדרש בבעל זבוב אלהי עקרון לכן המטה אשר עלית שם לא תרד ממנה כי מות תמות׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,823,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK