Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Јединице превода
vertimo vienetai
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
чека преглед превода
reikia peržiūrėti vertimą
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Употреба алтернативног превода
naudotis alternatyviu vertimu
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Фајлови превода за klocale
klocale vertimo failai
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Локација пројекта превода софтвера
pasirinkite savo programinės įrangos vertimo projekto vietą
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
јединствених превода@ title: window
nepasikartojantys vertimai@ title: window
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Постављање еквиваленције превода@ item undo action item
@ item undo action item
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Различити пројекти различито распоређују фајлова превода у фајл систему.
skirtinguose projektuose naudojami skirtingi vertimo failų medžio išdėstymai.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Изаберите да ли фајлове превода већ имате на диску или желите да их преузмете сада.
nurodykite, ar jau turite vertimus diske, ar norėtumėte juos parsisiųsti dabar.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Фасцикла алтернативних превода: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
alternatyvaus vertimo aplankas: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ово је главна поставка. Задајте путању фасцикле са фајловима превода у пројекту, или потпројекту за циљни језик. @ label: textbox
tai pagrindinė nuostata. nurodykite kelią iki aplanko su savo projekto (ar paskirties kalbos projekto dalies) vertimo rinkmenomis. @ label: textbox
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Инсталирајте ~@ ¦Субверзију¦subversion¦ (пакет subversion) да би се могли преузети фајлови превода КДЕ‑ а.
norėdami parsisiųsti kde vertimo failus, įdiekite „ subversion “ paketą.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Обично ће ваш преводилачки пројекат бити потпројекат пројекта за превођење истог текста на више језика. Поставите ову путању на фасциклу која садржи празне фајлове превода, тј. непреведене на било који језик, д› ијељене између свих потпројеката. @ label: textbox
@ label: textbox
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: