Вы искали: nametnula (Сербский - Македонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Macedonian

Информация

Serbian

nametnula

Macedonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Македонский

Информация

Сербский

Đukanović odbacuje optužbe da je njegova vlada crnogorskom narodu nametnula nove ambleme.

Македонский

Ђукановић одбацује оптужбе да је његова влада црногорском народу наметнула нове амблеме.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dogovor predviđa stroge uslove, za koje se saznaje da ih je nametnula nemačka kancelarka angela merkel.

Македонский

Договорот вклучува строги услови, кои се вели дека ги наметнала грчката канцеларка Ангела Меркел.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ipak, najveći napredak među zemljama jugoistočne evrope ostvarila je turska koja je pretekla sve i nametnula se kao najkonkurentnija zemlja u regionu.

Македонский

Сепак, Турција е земјата што има постигната најголем напредок меѓу земјите од Југоисточна Европа, со што ги надмина сите останати и излезе како најконкурентна земја во регионот.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

istraga protiv predsednika ustavnog suda trendafila ivanovskog nametnula je neka pitanja. [tomislav georgijev/setimes]

Македонский

Истрагата за претседателот на Уставниот суд, Трендафил Ивановски, покрена одредени прашања. [toмислав Георгиев/setimes]

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nakon preuzimanja vlasti, tajlandska vojska je nametnula razne oblike cenzure u državi, preuzela je kontrolu velikih medijskih stanica i zabranila javna okupljanja pet ili više osoba.

Македонский

По здобивањето на власта, Тајландската армија наметна разни форми на цензура во државата. Ги контролираше редакциите на големите ТВ куќи и го направи незаконско јавното собирање на 5 или повеќе луѓе.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

iako nije nametnula zaštitne klauzule protiv bugarske i rumunije, eu je u sredu saopštila da će nastaviti da prati napredak svojih najnovijih članica u reformi njihovih pravosuđa i borbi protiv korupcije i organizovanog kriminala.

Македонский

И покрај тоа што не ги активира заштитните клаузули против Бугарија и Романија, ЕУ во средата објави дека ќе продолжи да го следи напредокот на своите најнови членки во реформирањето на нивните судства и борбата против корупцијата и организираниот криминал.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ipak, najveći dobitak je, prema njenim rečima, red koji je nametnula eu. „red je najveći dobitak i najvažniji instrument za promenu zemlje.

Македонский

Но, најголемата добивка, вели таа, е дисциплината што ЕУ ја наметна. „Правилата се најголемата добивка и најважниот инструмент за промена на земјата.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prema rečima protestanata, mere štednje je severnom kipru nametnula turska vlada u ankari, a rezultirale su većim troškovima života i manjim brojem radnih mesta, što navodi mlade da odu sa ostrva.

Македонский

Според демонстрантите, мерките на штедење беа наметнати врз Северен Кипар од страна на турската влада во Анкара, и резултираа со повисоки животни трошоци и помалку работни места, одвлекувајќи ги луѓето од островот.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

posle njihovog ulaska u eu u januaru 2007, ek je rumuniji i bugarskoj nametnula mehanizam saradnje i verifikacije (cvm) kako bi procenjivala njihov napredak u ispunjavanju obaveza na tim poljima.

Македонский

По нивниот влез во ЕУ во јануари 2007, ЕК воведе т.н. Механизам на соработка и верификација (ЦВМ) за Романија и Бугарија за мерење на нивниот напредок во исполнувањето на обврските во овие области.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

iako se efekti turbuletnih devedesetih godina osećaju i danas, dok se zemlja oporavlja od ekonomskog embarga koji je nametnula grčka zbog dugotrajnog "spora oko imena", kao i od gubitka jugoslovenskih tržišta zbog rata i raznih sankcija.

Македонский

Сепак, последиците од турбулентните 1990-ти се чувствуваат и денес, додека земјата заздравува од економското ембарго наметнато од Грција поради долготрајниот „спор за името“, како и губењето на југословенските пазари поради војната и различните санкции.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,854,630 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK