Вы искали: sebe (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

sebe

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

uèeæi, dakle, drugog sebe ne uèiš;

Маори

he kaiwhakaako koe i tera atu, e kore ianei koe e whakaako i a koe ano? e kauwhau na koe kia kaua e tahae, e tahae ana ranei koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako ja svedoèim za sebe, svedoèanstvo moje nije istinito.

Маори

mehemea ko ahau hei whakaatu i aku aha, i aku aha, ehara taku i te whakaatu pono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer kad bismo sebe rasudjivali, ne bismo osudjeni bili.

Маори

me i whakawa hoki tatou i a tatou ano, kihai i whakataua te he ki a tatou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sine, èuvaj reèi moje, i zapovesti moje sahrani kod sebe.

Маори

e taku tama, puritia aku kupu, huna aku whakahau ki roto ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oskvrniše sebe delima svojim, i èiniše preljubu postupanjem svojim.

Маори

na poke iho ratou i a ratou mahi: a puremu ana ki a ratou mahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a druga je kao i ova: ljubi bližnjeg svog kao samog sebe.

Маори

he rite ano te tuarua ki tenei, kia aroha koe ki tou hoa tata, ano ko koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uèinite mu onako kako je on mislio uèiniti bratu svom i izvadi zlo iz sebe,

Маори

na peratia ia e koutou me tana i whakaaro ai kia meatia ki tona teina: penei ka whakakorea te kino i roto i a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a i drugima koji mišljahu za sebe da su pravednici i druge uništavahu kaza prièu ovu:

Маори

na ka korero ano ia i tenei kupu whakarite ki etahi, i whakamanawa nei ki a ratou ano he tika, i whakakorekore ki era atu katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ja malo marim što me sudite vi ili èoveèiji dan; a ni sam sebe ne sudim.

Маори

ki ahau ia he mea nohinohi rawa kia whai kupu koutou moku, te tangata ranei; kahore nei hoki aku kupu moku ano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako koji se suproti vlasti suproti se naredbi božijoj; a koji se suprote primiæe greh na sebe.

Маори

na, ki te whakakeke tetahi ki te mana, e whakakeke ana ia ki ta te atua i whakarite ai: a ko te mea hoki mo te hunga e whakakeke ana, he whakatau he

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i neka aron prinese junca svog na žrtvu za greh i oèisti sebe i dom svoj, i neka zakolje junca svog na žrtvu za greh.

Маори

a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

utvrdjuju sebe u zlim namerama, dogovaraju se kako æe zamke sakriti, vele: ko æe ih videti?

Маори

e whakamaia ana ratou i a ratou ano ki te mea kino; e runanga ana kia whakatakotoria pukutia he rore, e mea ana, ko wai e kite i a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pripasaæe oko sebe kostret, i drhat æe ih popasti, i na svakom æe licu biti stid, i sve æe im glave biti æelave.

Маори

ka whitikiria ano he kakahu taratara ki a ratou, ka taupokina ratou e te wehi; he whakama kei nga mata katoa, a i runga i o ratou mahunga katoa ko te pakira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oterajte od sebe sve koji žive u onoj zemlji, i potrite sve slike njihove rezane, i sve slike njihove livene potrite, i sve visine njihove oborite.

Маори

na me pei nga tangata whenua katoa i to koutou aroaro, me whakamoti a ratou ahua kohatu, me whakamoti katoa ano hoki a ratou whakapakoko whakarewa, ka whakakahore ano hoki i a ratou wahi teitei katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

onda uškopljenik odgovori filipu i reèe: molim te, za koga ovo govori prorok? ili za sebe ili za koga drugog?

Маори

na ka whakahoki te unaka ki a piripi, ka mea, tena koa, mo wai tenei korero a te poropiti? mona ake ano, mo tetahi atu ranei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,448,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK