Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
opet videh tatinu pod suncem:
katahi ahau ka tahuri, a ka kite i te horihori i raro i te ra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ima zlo koje videh pod suncem i èesto je medju ljudima:
tera tetahi he i kitea e ahau i raro i te ra, he mea taimaha ano ki runga ki nga tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
videh i ovu mudrost pod suncem, koja mi se uèini velika:
i kitea ano e ahau te whakaaro nui penei i raro i te ra, a he mea nui ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
videh sve to biva pod suncem, i gle, sve je tatina i muka duhu.
kua kite ahau i nga mea katoa e mahia ana i raro i te ra. nana, he horihori katoa, he whai hoki i te hau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jo videh pod suncem gde je mesto suda bezbonost i mesto pravde bezbonost.
na i kitea ano e ahau i raro i te ra, ko te wahi o te whakawa i reira ia te kino; a ko te wahi o te tika ko te kino i reira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kakva je korist èoveku od svega truda njegovog, kojim se trudi pod suncem?
he aha te pai ki te tangata o tona mauiui katoa e mauiui ai ia i raro i te ra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato mi omrze ivot, jer mi nije milo ta biva pod suncem, jer je sve tatina i muka duhu.
na kua kino ahau ki te ora; no te mea he he ki ahau te mahi e mahia ana i raro i te ra: he horihori katoa hoki, he whai kau i te hau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
videh sve ive koji hode pod suncem gde pristaju za detetom drugim, koje æe stupiti na njegovo mesto.
i kite ahau i te hunga ora katoa e haere nei i raro i te ra, kei te tama ratou, kei te tuarua, kua tu nei i te tunga o tera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i omrze mi sav trud moj oko kog se trudih pod suncem, jer æu ga ostaviti èoveku koji æe nastati nakon mene.
i kino ano hoki ahau ki toku mauiui i mauiui ai ahau i raro i te ra: ina hoki me waiho iho e ahau ma te tangata i muri i ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sve ovo videh, i upravih srce svoje na sve to se radi pod suncem. kad vlada èovek nad èovekom na zlo njegovo.
i kite ahau i tenei katoa, i anga ano toku ngakau ki nga meatanga katoa e meatia ana i raro i te ra; he wa ano ka whai mana tetahi tangata ki tetahi tangata hei he mona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ljubavi njihove i mrnje njihove i zavisti njihove nestalo je, i vie nemaju dela nikada ni u èemu to biva pod suncem.
ko to ratou aroha hoki, ko to ratou riri, ko to ratou hae, kua kore noa ake; kahore hoki he wahi i a ratou a ake ake, o nga mea katoa e meatia ana i raro i te ra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ko zna hoæe li biti mudar ili lud? i opet æe biti gospodar od svega truda mog oko kog se trudih i mudrovah pod suncem. i to je tatina.
ko wai hoki e mohio ana hei tangata whakaaro nui ranei ia, hei wairangi ranei? otiia hei a ia te tikanga mo oku mauiui katoa i mauiui ai ahau, i nui ai ano hoki oku whakaaro i raro i te ra. he horihori ano hoki tenei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a to je najgore od svega to biva pod suncem to svima jednako biva, te je i srce ljudsko puno zla, i ludost im je u srcu dok su ivi, a potom umiru.
he he tenei i roto i nga mea katoa e meatia ana i raro i te ra, kotahi tonu te mea e pa ana ki te katoa; ko te ngakau ano hoki o nga tama a te tangata ki tonu i te kino; kei roto hoki te haurangi i o ratou ngakau i a ratou e ora ana; a muri iho k a riro ratou ki nga tupapaku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uivaj ivot sa enom koju ljubi svega veka svog tatog, koji ti je dat pod suncem za sve vreme tatine tvoje, jer ti je to deo u ivotu i od truda tvog kojim se trudi pod suncem.
kia ora tou ngakau i tou hoa wahine e aroha na koe i nga ra katoa o tou oranga horihori, i homai nei ki a koe i raro i te ra, i nga ra katoa o tou horihori: ko te wahi hoki tena mou i tenei ao, i tou mauiui ano hoki e mauiui na koe i raro i te ra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer ko zna ta je dobro èoveku u ivotu, za malo dana tatog ivota njegovog, koji mu prolaze kao sen? ili ko æe kazati èoveku ta æe biti posle njega pod suncem?
ko wai hoki e mohio ana he aha te mea pai ki te tangata i a ia nei i te ora, i nga ra katoa o tona oranga horihori, e rite nei ki te atarangi i a ia e mahi nei? ko wai hoki hei whakaatu ki te tangata ko te aha e puta mai i muri i a ia i raro i t e ra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
opet videh pod suncem da nije do brzih trka, ni rat do hrabrih, ni hleb do mudrih, ni bogatstvo do razumnih, ni dobra volja do vetih, nego da sve stoji do vremena i zgode.
i hoki ahau, a i kite ahau i raro i te ra, ehara i te mea ko te hunga tere e puta i te oma, ko te hunga marohirohi ranei e toa i te pakanga, ko te hunga whakaaro nui ranei e whiwhi i te taro, ko te hunga mohio ranei e whiwhi i te taonga, ko te h unga tohunga ranei e manakohia, engari na te wa, na te tupono noa, i homai ki a ratou katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
opet videh sve nepravde koje se èine pod suncem, i gle, suze onih kojima se èini nepravda, i nemaju ko bi ih poteio ni snage da se izbave iz ruku onih koji im èine nepravdu; nemaju nikoga da ih potei.
na ka tahuri ahau, a ka titiro ki nga tukinotanga katoa e mahia nei i raro i te ra: na ko nga roimata o te hunga i tukinotia, kahore hoki o ratou kaiwhakamarie; a he kaha kei te ringa o o ratou kaitukino, otiia kahore o ratou kaiwhakamarie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: