Вы искали: svemoguæeg (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

svemoguæeg

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

ali je duh u ljudima, i duh svemoguæeg urazumljuje ih.

Маори

otiia he wairua ano to te tangata, na te manawa ano o te kaha rawa ratou i whai mahara ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uèim vas ruci božjoj, i kako je u svemoguæeg ne tajim.

Маори

ka whakaakona koutou e ahau ki te ringa o te atua; e kore e huna e ahau nga mea e takoto mai nei i te kaha rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vide li svojim oèima pogibao svoju, i piju li gnev svemoguæeg?

Маори

tukua kia kite ona ake kanohi i tona hunanga, a tukua ia kia inu i te riri o te kaha rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

možeš li ti tajne božije dokuèiti, ili dokuèiti savršenstvo svemoguæeg?

Маори

ina whakatakina e koe, e kitea ranei e koe te atua? e tino kitea rawatia ranei e koe te kaha rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ridajte, jer je blizu dan gospodnji; doæi æe kao pustoš od svemoguæeg.

Маори

aue koutou, kua tata hoki te ra o ihowa; tera e puta mai, ano he whakangaromanga na te kaha rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jaoh dana! jer je blizu dan gospodnji, i doæi æe kao pogibao od svemoguæeg.

Маори

aue, te mate o taua ra nei! kua tata hoki te ra o ihowa, ka rite hoki tona putanga mai ki te whakangaromanga a te kaha rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i lupa krila u heruvima èujaše se do spoljašnjeg trema kao glas boga svemoguæeg kad govori.

Маори

na, ko te haruru o nga parirau o nga kerupima, i rangona ki te marae ra ano o waho, me te mea ko te reo o te atua kaha rawa ina korero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer kakav je deo od boga odozgo? i kakvo nasledstvo od svemoguæeg s visine?

Маори

he aha ta te atua wahi e tuwha mai ai i runga? he aha ta te kaha rawa taonga tupu i te wahi tiketike

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kaže onaj koji èuje reèi božje, koji vidi utvaru svemoguæeg, koji kad padne otvorene su mu oèi:

Маори

he ki na te tangata e rongo ana i nga kupu a te atua, e kite ana i te whakakitenga a te kaha rawa, e taka iho ana, me te titiro ano ona kanohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato, ljudi razumni, poslušajte me; daleko je od boga zloæa i nepravda od svemoguæeg.

Маори

no reira whakarongo mai ki ahau, e nga tangata ngakau mohio: e kore rawa te atua e mahi i te kino; e kore rawa hoki te kaha rawa e mahi i te he

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kaže koji èuje reèi božje, i zna znanje o višnjem, i koji vidi utvaru svemoguæeg i kad padne otvorene su mu oèi.

Маори

he ki na te tangata, e rongo ana i nga kupu a te atua, e mohio ana ki nga mea a te runga rawa, e kite nei i te whakakitenga mai a te kaha rawa, e taka iho ana, me te titiro ano ona kanohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i èuh huku krila njihovih kad idjahu kao da beše huka velike vode, kao glas svemoguæeg i kao graja u logoru; i kad stajahu, spuštahu krila.

Маори

a i a ratou e haere ana, i rongo ahau i te haruru o o ratou parirau me te mea ko te haruru o nga wai maha, me te mea ano ko te reo o te kaha rawa, he reo e turituri ana, ano he nge no tetahi ope: i nga wa i tu ai ratou i tukua iho o ratou parira u

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

od silnog boga oca tvog, koji æe ti pomagati, i od svemoguæeg, koji æe te blagosloviti blagoslovima ozgo s neba, blagoslovima ozdo iz bezdana, blagoslovima od dojaka i od materice.

Маори

ara e te atua o tou papa, mana ano koe e awhina; e te kaha rawa hoki, mana e tuku mai ki a koe nga manaaki o te rangi i runga, nga manaaki hoki o te rire e takoto ana i raro, nga manaaki o nga u, o te kopu hoki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,248,166 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK