Вы искали: tajnu (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

tajnu

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

koji imaju tajnu vere u èistoj savesti.

Маори

kia ma o ratou hinengaro e mau ai ki te mea ngaro o te whakapono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jesi li tajnu božiju èuo i pokupio u sebe mudrost?

Маори

kua rongo ranei koe i to te atua whakaaro puku? kei te kaiponu ranei koe i te whakaaro ki a koe anake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

opadaè tumarajuæi izdaje tajnu; a ko je verna srca, taji stvar.

Маори

ko te tangata haere, ka kawekawe korero e whaki ana i nga mea ngaro: ko te tangata i te wairua pono, e hipoki ana i te korero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer æe svako delo bog izneti na sud i svaku tajnu, bila dobra ili zla.

Маори

no te mea ka whakawakia nga mahi katoa e te atua, te mea huna ano hoki, ahakoa pai, ahakoa kino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pokazavši nam tajnu volje svoje, po ugodnosti svojoj koju napred pokaza u njemu,

Маори

whakakitea mai ana hoki e ia ki a tatou tana whakaaro ngaro, tana hoki i ahuareka ai, tana i whakatakoto ai i mua i roto i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ko otkriva tajnu, postupa neverno; zato se ne mešaj s onim koji razvaljuje usta.

Маори

ko te tangata e kopikopiko ana ki te kawekawe korero, ka whakina e ia nga korero ngaro: na reira kaua e raweke atu ki te tangata ngutu hamama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i za mene, da mi se da reè kad otvorim usta svoja, da obznanim sa slobodom tajnu jevandjelja,

Маори

moku ano hoki, kia homai he kupu ki ahau, kia maia ai te puaki o toku mangai, ki te whakaatu i te mea ngaro, ara i te rongopai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

odgovori danilo caru i reèe: tajnu koju car ište ne mogu kazati caru mudraci ni zvezdari ni vraèi ni gatari.

Маори

ka whakahoki a raniera i te aroaro o te kingi, ka mea, e kore taua mea ngaro i uia ra e te kingi e taea te whakaatu ki te kingi e te hunga whakaaro nui, e nga kaititiro whetu, e nga tohunga maori, e nga tohunga tuaahu ranei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe mi andjeo: Što se èudiš? ja æu ti kazati tajnu ove žene, i zveri što je nosi i ima sedam glava i deset rogova.

Маори

a ka mea mai te anahera ki ahau, he aha koe i miharo? maku e korero ki a koe taua mea ngaro, te wahine, me te kararehe hoki e waha ra i a ia, nona nei nga matenga e whitu me nga haona kotahi tekau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

car progovori danilu i reèe: doista, vaš je bog bog nad bogovima i gospodar nad carevima, i koji objavljuje tajne, kad si mogao otkriti ovu tajnu.

Маори

i oho te kingi ki a raniera, i mea, tika rawa, ko tou atua te atua o nga atua, te ariki o nga kingi, te kaiwhakapuaki o nga mea ngaro, ka taea nei hoki e koe te whakapuaki tenei mea ngaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer vam, braæo, neæu zatajiti tajnu ovu (da ne budete ponositi), slepoæa izrailju pade u deo dokle ne udje neznabožaca koliko treba.

Маори

e kore hoki ahau e pai, e oku teina, kia kuware koutou ki tenei mea ngaro, kei mea noa koutou he matau koutou, kua tau tetahi wahi o te whakapakeketanga ki a iharaira, kia riro mai ra ano te tokomahatanga o nga tauiwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pa sam vrati se od likova kamenih, koji behu kod galgala, reèe: imam, care, neku tajnu da ti kažem. a on reèe: Æuti! i otidoše od njega svi koji stajahu pred njim.

Маори

ko ia tonu ia i hoki whakamuri atu i nga whakapakoko i kirikara, ka mea, he kupu huna taku ki a koe, e te kingi. na ka mea tera, whakarongoa! na mawehe atu ana i a ia te hunga katoa e tu ana i tona taha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,984,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK